English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sabrina

Sabrina translate Portuguese

2,307 parallel translation
Order on the beach! In today's case of Katrina v. Sabrina, the tribunal shall decide which witch is the good witch, and which witch is the evil... witch.
No caso de hoje da Katrina contra Sabrina, o tribunal decidirá qual bruxa é a bruxa boa, e qual bruxa é a má...
Question one :
Sabrina.
Sabrina.
Olá, amigo.
Does this dog belong to anyone?
Sabrina, presta atenção à pergunta.
Sabrina, pay attention to the question.
Desculpe. O que disse?
Wrong.
A Sabrina ganhou os pontos da questão.
Sabrina wins the question portion. You see, good witch cares more about living things than about winning points for herself.
Uma bruxa boa preocupa-se mais sobre os seres vivos do que em ganhar pontos para si mesma.
So far, Sabrina has won the q and a, and Katrina has won the life review.
Por enquanto, a Sabrina ganhou o Q e o A e a Katrina ganhou a revisão da vida.
Hello? Sabrina, we need you here now.
Sabrina, precisamos de ti agora.
You think we should check on Sabrina?
Achas que devemos ver a Sabrina?
I can't find the basement. Sabrina?
Eu não encontro o porão.
Hi, Harvey.
Sabrina? Olá, Harvey.
Sabrina, I- - MRS. KINKLE :
Sabrina, eu...
Since Sabrina's helping-a - pregnant-cat spell was selfish, involved civil disobedience and was extremely messy, the evil twin is... ( drum roll ) Sabrina Spellman. ( people gasp ) Great.
Já que o feitiço da Sabrina em ajudar uma gata grávida foi egoísta, envolveu desobediência civil e foi extremamente confuso, a gémea má é Sabrina Spellman.
You see, Sabrina, lava is the only substance that can- - Oh.
Olha, Sabrina, a lava é a única substância que pode...
A witch rule that works to my disadvantage.
Sabrina, não te preocupes.
Sabrina, don't worry.
Tu vais descobrir o segredo da família antes da hora de votar.
One.
Sabrina, eu não fazia ideia que fosses tão lenta.
Sabrina, I had no idea you were so slow.
Quero dizer...
Hey, Sabrina, you ready to help me with my costumes?
Ei, Sabrina, estás pronta para me ajudar com as minhas fantasias?
Oh, okay, Sabrina.
Ok, Sabrina.
All right?
Sabrina?
First clue. Sabrina? ( buzzing )
Passo.
Next clue now.
Sabrina? Passo.
Sabrina.
Tia Zelda!
Okay, well, I'll just get started on that novel.
Sabrina, o que estavas a pensar?
Sabrina, what were you thinking?
Que eu podia evitar a cena horrível que está para acontecer.
That I could avoid this ugly scene that's about to happen.
Sabrina, usar atalhos para descobrir o segredo da família pode ter sérias consequências.
Hey, why weren't you on the bus this morning? It's a modern convenience.
Sabrina, é uma equação muito complicada, então estou a permitir o uso de calculadoras.
Sabrina, this is a very complicated equation, so I'm allowing the use of calculators.
Que bom que eu não tenho um marcapasso. Eu ainda não estou contente com este vestido.
I look like a house in it. I need you for one more fitting. Please?
Sabrina, depois das aulas, ainda está de pé irmos jogar pinball?
Hey, Sabrina, after school, are we still on for the Slicery and pinball?
Que novidade é essa que estás de anti-moderna? Se tu chamas estar preocupada com este planeta, chamamos de casa "pontapé".
What's this new anti-modern kick you're on? Oh, if you call being concerned about this planet we call home a "kick."
Sabes, às vezes sinto que a Sabrina não me conta tudo.
Sabrina, what are you doing here?
Estou a sonhar. Este é um dos meus favoritos.
This is my dream and I'm not ready to go home.
Sabes, Sabrina, tu és bem mandona.
You know, Sabrina, you're kind of bossy.
- Este pão tem sujidade.
M plus ember equals member.
Muito bem, Sabrina.
That's really good, Sabrina.
Isso faz muito mais sentido do que eu tinha.
Sabrina, you decided to help out after all.
Sabrina, no final de contas, decidiste ajudar. Este lugar é fixe para a nossa peça da igreja?
Why did you push Sabrina into the volcano?
Não caiu!
Because you told me to.
Porque é que empurraste a Sabrina para dentro do vulcão?
Sabrina, we've got good news for a change!
Eu vou ter que te ligar depois.
You're not the evil twin!
Sabrina, temos boas notícias para variar!
( upbeat rock theme playing )
Sabrina, the Teenage Witch S03E22
eq- -
Sabrina.
Sabrina, using a shortcut to solve your family secret can have serious consequences.
Eu só queria poder votar.
And I was hoping Family Secret would go into syndication.
Sabrina!
Sabrina!
Acorda!
Sabrina, I need to speak with you.
Eu fiquei metade da noite a trabalhar na segunda pista do jogo do segredo de família.
Maybe it's not so lone.
Sabrina, o que estás a fazer aqui?
Sabrina, I want you to check out this month's Enchanted By.
Sabrina, quero que tu vejas a Encantado Por... deste mês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]