Sally translate Portuguese
5,053 parallel translation
Well, go shit yourself, Long Tall Sally, because I will deal with my daughter in my own way on my own terms.
Vá bugiar, Sally matulona. Eu lido com a minha filha, à minha maneira, nos meus termos.
Must be a letdown seeing him back in office, given how chummy you got with Sally Langston.
Deves estar frustrado com a sua volta à Presidência, já que estavas todo íntimo da Sally Langston.
One day, Silly Sally said,
" Um dia, a Silly Sally disse :
" Ann, Mark, Bill and Sally are on the Ferris wheel.
"Ann, Mark, Bill e Sally estão na roda gigante".
" Ann is behind Sally.
"A Ann está atrás da Sally".
Well, I see you're still cozy with Lance and Sally.
Estou a ver que ainda te dás com o Lance e a Sally.
Oh, look, Sally. It's Rachel.
Olha, Sally, é a Rachel.
Sally, I told you, I'm with Jimmy.
Sally, já te disse, estou com o Jimmy.
Whoa, whoa, whoa, what the hell are you doing kissing my... ( grunts ) friend Sally?
O que raio estás a fazer a beijar a minha amiga Sally?
Sally, you're always talking about how hot you think Richard is.
Sally, estás sempre a falar de como o Richard é sensual.
I'm tired of all the lies, Sally!
Estou farto de mentiras, Sally!
Bobby, Sally, let's go.
Bobby, Sally, vamos.
- Sally, stop it.
Sally, para com isso.
Gene finally climbed in with Sally.
O Gene finalmente meteu-se na cama com a Sally.
Sally Traffic, are you watching this on Radio 2?
"Sally Traffic", está ouvindo isto na Rádio 2?
Not everything is from the Bible, Sally.
Nem tudo é da Bíblia, Sally.
( Cyrus sighs ) It has to be Sally Langston.
Tem de ser a Sally Langston.
We need to prove whether Sally's the mole.
Temos de provar se a Sally é a espiã.
( Sighs ) We could send Sally a trojan horse.
Podemos enviar um cavalo de tróia para a Sally.
He decided. If he walks away, if he doesn't run for re-election, that is a blow the republican party will not recover from, not for years, and if it does recover, it'll be in the hands of Sally Langston
Se ele fugir e não tentar reeleger-se, o Partido Republicano vai levar anos para se recuperar.
We're cross-referencing the information Sally accessed with the data from the mole's flash drive.
Cruzámos os dados da Sally com os da pen-drive do espião.
All right, so that means...
- Ou seja... - A Sally não é o espião.
Sally's not the mole. - So we're back to square one.
- Voltamos à estaca zero.
So in the next 20 minutes, when every other reporter in this building goes live with the news that Sally Langston has formed an exploratory committee to run against the President in next year's republican primary, I would like to have a comment from the oval!
Daqui a 20 minutos, quando os jornais noticiarem que a Sally Langston vai concorrer contra o Presidente nas primárias do ano que vem, gostava de ter um comentário directamente do Presidente!
Your job has only two requirements, Sally.
O teu trabalho só tem dois requisitos, Sally.
Almost, Sally.
Quase, Sally.
Putting Sally Langston out to pasture in the process.
E deixar a Sally Langston de lado no processo.
Remember Sally Winford?
Lembras-te da Sally Winford?
- Never mind Sally, then.
Então esquece a Sally.
Ma'am, you remember Sally, T.J. and Paul. This is my nerd herd. And I mean that affectionately.
Sra. Vice, lembra-se de Sally, T.J. e Paul, a minha manada de cromos, um termo carinhoso.
Not like Sally Jones and senior prom.
Ao contrário da Sally Jones e do baile de finalistas.
My mom felt bad for Sally, so she forced me to take her.
A minha mãe tinha pena da Sally, por isso obrigou-me a levá-la.
And then we went in the woods and made Sally.
Depois, fomos para o bosque e fizemos a Sally.
- Sally?
Sally?
Sally, how would you like to earn some boots to go with that skirt?
Sally, queres umas botas para combinar com a saia?
Sally, would you put a pot of water on the stove?
Podes pôr água a ferver?
Now, Sally don't remember... but I gave your daddy a watch... gold watch.
A Sally não se lembra, mas eu dei um relógio de ouro ao vosso pai.
Sally, I'm really sorry.
Sally, desculpa.
Sally seems so grown up, but she's really still a kid.
A Sally parece tão crescida, mas é uma criança.
- Sally.
- Sally.
Although I have no problem with "Sally sells seashells by the seashore."
Mas consigo dizer "mafagafo com mafagafinhos".
Maybe it's because I identify with Sally as a salesperson.
Devo-me rever no mafagafo por ele ser pai.
Sally, get in here.
Sally, vem cá!
Mitchell Rosen, 16A... I'd like you to meet Sally Draper, 17B and all points north.
Mitchell Rosen do 16 A, esta é a Sally Draper do 17 B e tudo o que fica a norte.
I'm crashing at Sally's.
Vou dormir na casa da Sally.
Sally.
Sally.
Sally gets thrown out with the bathwater.
- Sally desaparece.
- Sally Langston.
- Sally Langston. Vamos.
( Projector and camera shutter clicking ) Where are we with Sally Langston?
Onde estamos com a Sally Langston?
and her conservative overlords, and the rights of people like me... and you...
E se recuperar, vai ser através da Sally Langston e os velhos conservadores. Os direitos das pessoas... - Os teus, os meus...
My name is Sally Draper.
Chamo-me Sally Draper.