Saltzman translate Portuguese
82 parallel translation
You can " t charge rent for that, Saltzman.
Não pode pedir renda por essa frigideira.
We could use them, Mr. Saltzman.
Podia usá-los, Sr. Saltzman.
- Hope you " re proud of yourself, Saltzman.
Espero que esteja orgulhoso, Saltzman.
That "s all right, Mr. Saltzman. This one" s for free.
Não faz mal, Sr. Saltzman, esta é de borla.
Saltzman, come for yours!
Saltzman! volta para perto dos teus!
Then what happened, Mr Saltzman?
Entäo, o que aconteceu, Mr. Saltzman?
that the saltzman technology kabbah force of the scope of cases diffusing birthrates whether they were trying to send it well angle he stopped us your insanity thick black glasses why do i think this elise eleven guys from the board
E deve haver uma pressão pela conformidade. Acho que essa pressão existe em todas as empresas. Você trabalha com aquelas pessoas, gosta delas e não quer confrontá-las.
His name was Albert Saltzman.
O nome dele era Albert Saltzman.
We got Saltzman, 27, fell off a roof with his brother.
Saltzman, 27 anos, caiu do telhado com o irmão.
Is it possible you misinterpreted the situation, Mr. Saltzman?
É possível que tenha interpretado mal a situação, Sr. Saltzman?
Haven't been here since we celebrated burying those bank documents in the Saltzman case.
Não venho aqui desde que celebrámos a anulação dos dados bancários no caso Saltzman.
Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman.
Saltzman is of German origins.
Saltzman é de origem alemã.
Hey, Mr. Saltzman, I'm, uh...
Sr. Saltzman?
- Mr. Saltzman.
- Sr. Saltzman!
- Alaric Saltzman.
- Alaric Saltzman.
Hi, Mr. Saltzman.
- Olá, Sr. Saltzman.
Mr. Saltzman, please tell the Board why you believe we should grant you a parole.
Mr. Saltzman, explique ao Conselho por que acha que devemos conceder-lhe a liberdade condicional.
Come on, Mr. Saltzman.
Então, Mr. Saltzman.
Mr. Saltzman?
Mr. Saltzman?
Alaric Saltzman. I'm your new history teacher.
Alaric Saltzman.
Hey, Mr. Saltzman.
Olá, Sr. Saltzman.
Alaric saltzman.
Alaric Saltzman.
Well, I loaned it to mr. Saltzman.
Emprestei-o ao Sr. Saltzman.
- Gave it to Mr. Saltzman.
Dei-o ao Sr. Saltzman.
Did you tell anyone other than Mr. Saltzman about Gilbert's journal?
Jer, contaste a mais alguém, sem ser ao Sr. Saltzman, do diário do Jonathan Gilbert?
Well, Mr. Saltzman made a copy and was kind enough to loan it to me.
O Sr. Saltzman fez uma cópia e teve a amabilidade de ma emprestar.
Mr. Saltzman, Rick? His wife was from around here. And her name was also Isobel.
O Sr. Saltzman, o Rick, a mulher dele era daqui, e também se chamava Isobel.
Alaric Saltzman, the history teacher?
Alaric Saltzman, o professor de História.
Number 4, Alaric Saltzman.
Número 4, Alaric Saltzman.
- Rubbing it in to Alaric Saltzman?
Esfregar aquilo na cara do Alaric Saltzman? O quê?
Mr. Saltzman.
Sr. Saltzman.
Mr. Saltzman. Please.
Sr. Saltzman.
So Mr. Saltzman said you've been doing great in history now.
O Sr. Saltzman disse que agora estás a ir muito bem a História.
Are you here to kill me or are you gonna let Mr. Saltzman?
Vais matar-me de novo? Ou vais deixar o Sr. Saltzman fazer o teu trabalho sujo? - Bem.
- I do. Alaric Saltzman, the high school history teacher with a secret.
Alaric Saltzman, o professor de História do liceu que tem um segredo.
It's Alaric Saltzman.
- Olá, é o Alaric Saltzman.
- Hey, Mr. Saltzman.
- Olá, Sr. Saltzman. - Vem comigo.
And for a little local history Mr. Saltzman's students have re-created Virginia's Battle of Willow Creek.
E, para recordar um pouco de História, os alunos do Sr. Saltzman recriaram a Batalha de Willow Creek.
Hi, I'm alaric saltzman.
Olá, sou o Alaric Saltzman.
What are you up to today, Mr. Saltzman?
O que vais fazer hoje, Sr. Saltzman?
Elijah, this is my friend, Alaric Saltzman.
Elijah, este é o meu amigo Alaric Saltzman.
I mean, Mr. Saltzman.
Quero dizer, Mr. Saltzman.
Nice outfit, Mr. Saltzman.
Belo fato, Mr. Saltzman.
Chad, Mr. Saltzman, from third period.
Sou o Chad, Mr. Saltzman, do terceiro tempo.
All right, I should probably go before Elena and Mr. Saltzman come home - and see what a bad example I am.
Bom, o melhor é ir andando antes que a Elena e o Sr. Saltzman voltem e vejam o mau exemplo que sou.
That's not the way it works, Mr. Saltzman.
Não é assim que funcionam as coisas, Sr. Saltzman.
Mr. Fell seems to have been detained, so the history department's very own Mr. Saltzman has agreed to fill in.
O Sr. Fell parece ter tido um contratempo, e o Sr. Saltzman, do próprio Departamento de História concordou em substituí-lo.
Mr. Saltzman. What are you doing up?
Sr. Saltzman, o que está a fazer em pé?
You're Pepper Saltzman.
És o Pepper Saltzman.
Alaric Saltzman.
Alaric Saltzman...