English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Satch

Satch translate Portuguese

50 parallel translation
Check it out, man!
Olha-me isto, Satch!
- In my satch, sir.
- Na minha bolsa, senhor.
- Look, hey, Satch.
- Hey Satch
- Hey, Satch. Grab a seat. Come on.
Satch, senta-te aqui.
You gotta be... Hey, Satch, you Santa Claus?
Satch, estás armado em Pai Natal?
Thank you, Uncle Satch.
- Agradeceste?
She made up her mind, Satch.
- Ela já decidiu.
Satch, my father didn't die in a fire, right?
O meu pai não morreu num incêndio, pois não?
Well, you got Satch to thank for that one.
- Podes agradecer ao Satch.
I got a feeling about this guy. This is him, Satch.
Ouve, tenho um pressentimento acerca deste tipo.
John, Satch is here.
John, está aqui o Satch e ele...
Where do you think I was, Satch?
Onde é que havia de estar?
- Uncle Satch, don't.
- Largue-o, tio Satch!
I swear, Satch.
Esquadra. Juro-te, Satch!
Satch, you know he didn't do this.
Satch, tu sabes que ele não fez isso!
Satch, what's going on?
Satch, o que é que se passa?
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield C.J. Cregg and of course, the White House for allowing us to broadcast live.
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield, C.J. Cregg e, claro, à Casa Branca por autorizar a transmissão em directo.
Welcome to the big leagues, Satch.
Bem vindo a primeira divisão, Satch.
Well, you know, my man Satch used to have a saying :
Sabes... O Satchel tinha um ditado.
I want you to hold on to my man Satch, okay?
Quero que fiquem com meu amigão Satch, ok?
Oh, Satch, what do you got?
- Satch, o que você tem?
Satch has not much, But a full house!
- Satch não tem muito. Mas um full house!
Satch.
Satch.
- Satch, you take the truck west.
- Satch, vai pelo caminho oeste.
Thanks, Neal, for walking Satch.
Obrigado, Neal, por passeares o Satch.
Come on, Satch.
Vamos, Satch.
All right.
Muito bem. Satch, porta-te bem.
Satch, you be good.
- Fica... - Não, não, depressinha.
It's okay. Satch and I can live without a coffee table for a few hours.
O Satch e eu conseguimos viver sem uma mesa de café durante algumas horas.
Satch, do you need to go out?
Satch? Precisas de ir à rua?
No one believes us, Satch.
Ninguém acredita em nós, Satch.
Satch, come on.
Satch, vamos.
Thanks, Satch.
Obrigada, Satch.
Satch, just call me, okay?
Satch, liga-me, está bem?
This is Detective Satch Reyna.
Este é o Detective Satch Reyna. Polícia de New York.
No, no, we already checked out the house, me and Satch, and after we got through with the mom, who practically had a choke collar on him, he wasn't saying anything.
Eu e o Satch já verificámos a casa, depois de lidarmos com a mãe, que o controlava, ele não falou nada.
Hey, we got to get in there, Satch. - What?
Temos de entrar lá, Satch.
No. No, I packed that in the stuff you took to Satch's.
Não, embalei nas coisas que levaste ao Satch.
Satch just called me in on a fresh body.
O Satch acabou de me avisar sobre um corpo fresco.
Satch, this kid was a piece of garbage. - Okay, if we swing and miss...
Satch, aquela miúda era um pedaço de lixo, está bem?
Come on, Satch.
- Anda lá, Satch.
Don't you Satch me.
- Não venhas com essa.
Satch, you know you ain't gotta knock.
Satch, sabes que não precisas bater.
- Good, Satch.
- Bem, Satch.
Satch?
O Satch?
Satch.
Ele tirava sempre uma jóia às vítimas.
Find Satch.
Procure o Satch!
What's going on?
O que é que se passa, Satch?
What is he telling you?
Que foi que ele te disse, Satch?
- Hang on. - Satch...
- Aguenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]