Say hi for me translate Portuguese
254 parallel translation
- Say hi for me.
- Diz "Olá" por mim.
- "Say hi for me"?
- Diz "Olá" por mim?
Say hi for me.
Diga olá por mim.
Say hi for me.
Diga a ele olá por mim.
Say hi to Mackie for me.
Diz-lhe que eu lhe mando um beijo.
Hey, say hi to your wife for me.
Ei, diz olá à tua mulher por mim.
Say hi to my sister for me!
Dá cumprimentos meus à minha irmã!
Say hi to your mom for me.
Dá cumprimentos meus à tua mãe.
Just say hi to the gang for me.
Apenas diga olá para a malta por mim.
Say hi to gringo-land for me, all right?
Manda um abraço para a América, está bem?
Say "hi" to alf for me.
Manda cumprimentos meus ao Alf.
Say hi to lynn and everybody for me.
Mandem cumprimentos à Lynn e a todos por mim.
Say hi to your folks for me, Donna.
Dá cumprimentos meus em casa Donna.
I've been meaning to come by to visit with your mother and say hi, but I've been busy getting ready for school that I didn't get around to it.
Era para visitar-te e à tua mãe, mas tive ocupada a preparar-me para escola, portanto não tive tempo.
Say "hi" to your girlfriend for me.
Diz "olá" à tua namorada por mim.
Say hi to Castro for me.
Dê saudades minhas ao Castro.
Say hi to your mom for me.
- Direi. - Está bem.
Say hi to everybody for me.
Dá cumprimentos meus a todos.
Say "hi" to your dad for me.
Digam alô ao seu pai por mim.
Would you like to come up and say hi to everyone for me?
Queres cá vir cumprimentar toda a gente?
Say hi to pussy for me, Joe!
Saúda por mim o cara cortada, Joe!
Yeah, say hi to everyone for me.
Sim, cumprimente todos por mim.
So you see, Kramer took it upon himself to say hi to you for me when in fact, it was an unauthorized hi.
E o Kramer decidiu dizer-te "olá" por mim, quando, de facto, não foi um "olá" autorizado.
- Say hi to your wife and kids for me!
Dê cumprimentos a elas por mim!
Say hi to albert for me.
- Diz olá ao Albert por mim.
And, uh... don't forget to say hi to Johnson for me when you see him.
E, ah... dá cumprimentos ao Johnson quando o vires.
Hey. Say hi to your mom for me, will you?
Diz olá a tua mãe por mim, ok?
Say hi to Saturn for me.
Diga olá para Saturno por mim.
Say hi to Winona for me.
Cumprimente a Winona por mim.
Say hello to your dad for me. You say hi, too. Yeah.
Cumprimentos para o seu pai.
Say hi to her for me.
Dá-lhe os meus cumprimentos.
Say hi to Shakaar for me.
Esqueci-me. Mande cumprimentos ao Shakaar. Perdão.
Say hi to the Major for me.
Cumprimentos à Major. Faça-me um favor.
Say "Hi" to Moogie for me.
Diz "olá" à Moogie.
And... say hi to the President for me.
E... digam olá ao Presidente por mim.
Say'hi'to Melinda for me, if she's still up.
Diz "olá" à Melinda por mim, se ela ainda estiver acordada.
"Say hi to God for me"?
A sério? Onde?
Say hi to your folks for me.
Cumprimente seus pais por mim.
Say hi to my widow for me, will you?
Lembranças para a minha viúva.
Say hi to Schillinger for me, huh?
me saúde o Schillinger, sim?
Yeah. Say hi to Jo for me.
Dê cumprimenta à Jo da minha parte
- Say hi to your mom for me.
Dá cumprimentos à tua mãe. Dá-lhe tu.
Can you find your mother for me? - Uh-huh. - I'd like to say hi.
Pode encontrar a tua mãe para mim?
Say hi to your gerbil for me.
Diz olá ao teu rato por mim.
Say hi to Kathy for me.
Diga olá à Kathy por mim.
Say hi to Dad for me.
Dá um abraço ao teu pai por mim.
Say Hi to Fuller for me.
Dá cumprimentos ao Fuller.
Say hi to Pussy for me.
Cumprimentos meus à Pussy.
" Say hi to Dad and Grandpa for me.
Diz olá ao pai e ao avô por mim.
- Thank you. Say hi to your wife for me.
- Dá cumprimentos à tua mulher.
I waited all day for you two cooking and cleaning the house but why didn't you say hi first?
Esperei o dia todo por vocês duas A cozinhar e a limpar a casa Mas porque é que não me vieram cumprimentar primeiro?
say hi 185
for me 3075
for men 33
for me too 49
say hello to my little friend 37
say hello 271
say hello to mr 21
for me 3075
for men 33
for me too 49
say hello to my little friend 37
say hello 271
say hello to mr 21