She does that translate Portuguese
1,689 parallel translation
I hate it when she does that.
Detesto quando ela faz isto.
She does that sometimes.
Ela faz isso às vezes.
- Why do you think she does that?
- Porquê que acha que ela faz isso?
In his / her system, they remove points of who commits mistakes, but because it is that didn't take the far away system, attributing points to who does he / she make the things well?
No vosso sistema, retiram pontos a quem comete erros, mas porque é que não levamos o sistema mais longe, atribuindo pontos a quem faz as coisas bem?
For instance, if I don't say that the teacher is hysterical, because it is that the teacher does he / she call me of that?
Por exemplo, se eu não digo que o professor é histérico, porque é que o professor me chama isso?
He / she knows what is that does he / she mean cheap?
Sabe o que é que significa galdéria?
He / she would like to know does he / she have notion of that, Souleymane?
Gostava de saber se tens noção disto, Souleymane?
I still suspect that Madame Desboutin will receive your wedding invitation before she does mine.
Eu ainda acho que Madame Desboutins vai receber o teu convite antes do meu.
Who is that woman, And why does she keep staring at me?
Quem é esta mulher e por que é que ela fica a olhar para mim?
Not to suggest that she's not perfectly lovely but it does seem more than coincidental.
Não digo que ela não seja muito atraente, mas parece ser muita coincidência.
That girl does the best she can to provide for Andy.
Ela faz tudo o que pode pelo Andy.
What does she mean by that?
Do que está ela a falar?
Of course I didn't tell her that. I said I had an appointment. Anyway, she stormed out and, lo and behold, who does she meet?
- Sim, claro que não, disse que tinha uma consulta, mesmo assim saiu furiosa e adivinha, quem ela encontrou?
No one would know better than she does. That two hundred million shipment, they eat up my share.
Ninguém mais do que ela saberia, que 200 milhões esgotaria nossas reservas.
HOW DOES SHE DO THAT?
Como ela faz aquilo?
And now we're barely getting by, and... she told me that, um... well, what does that have to do with you?
E agora com dificuldades, ninguém compra e arrepende-se de tudo isso. E o que tem a ver contigo?
- Does that mean she can't kill?
Significa que ela não pode matar?
Does that mean something? She's nervous. She's trying to control a situation that's out of her control.
Ela está a tentar controlar uma situação que escapa ao seu controlo.
She does. But she also has legs that go all the way up to Canada.
Sim, mas tem umas pernas daqui até ao Canadá.
- That she does!
- Pois gosta!
Does she have to do that?
Ela precisa de fazer aquilo?
I'm more worried that if she does come, it won't be enough.
Fico mais preocupada que se ela vier, possa não ser o suficiente.
Does she have embarrassing photographs that could wind up on the Internet if she takes it badly?
Bem, ela tem alguma foto constrangedora tua que possa ir parar há internet se ela levar a mal?
- How was she? - What does that mean?
- Como assim?
Does It Bother You That He's Funding Another Designer, Or Does It Bother You That She's Beautiful?
Incomoda-a que ele esteja a financiar outra criadora ou que ela seja bonita?
SO DOES THAT ALSO MEAN SHE'S HIS LOVER?
Isso também significa que ela é amante dele?
Yeah, i hear she does that.
Sim, ouvi dizer que ela faz isso.
- Does she know that?
Ela sabe disso?
- Oh, does she know that?
- Ela sabe isso?
"Who is'her and... does she even know that you're..."
Quem é ela? E... pelo menos sabe que tu és... "
What does she have that I don't have, huh?
O que tem ela que eu não tenho?
So does that mean she makes it?
Então, isso quer dizer que ela sobrevive?
Angela just does what I ask her to do so I won't tell everyone that she's cheating on Andy with Dwight.
A Angela faz o que peço para que não conte a toda gente que ela está a trair o Andy com o Dwight.
This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument.
Esta cláusula dispõe que ela não toca nem pretende tocar um instrumento de percussão ou de metal.
- I will graciously overlook the fact that she is an arrogant, subpar scientist who believes loop quantum gravity better unites quantum mechanics with general relativity than does string theory.
Vou graciosamente fazer vista grossa ao facto de ela ser uma cientista arrogante e abaixo do normal, que acredita que a Gravidade Quântica em Laços une melhor a Mecânica Quântica com relatividade geral do que a Teoria das Cordas.
Does anyone know how she got sick like that?
Alguém sabe como ela ficou doente daquela maneira?
Who does she know that might have reason to do this?
Quem conhecia ela que pudesse fazer isso?
Which means that she either does have supernatural powers Or she was involved in the crime.
Ou ela tem poderes sobrenaturais, ou está envolvida no crime.
and she will take my advice just as she always does just as she swore to her father that she would.
E ela vai aceitar o meu conselho como sempre faz, tal como jurou ao seu pai que faria.
No one I know understands family more than she does. That we're here to help each other and that part of that means we must be patient with our differences.
Não conheço ninguém que compreenda melhor o que é a família, que estamos cá para nos ajudar uns aos outros e que parte disso significa que temos de ter paciência com as diferenças uns dos outros.
Saul, you know I wouldn't do this if I had a choice, but if I don't talk to them, then Holly will, and you and I both know that if she does, she'll find a way to inflict maximum damage on our family just out of spite.
Saul, sabes que não faria isto, se tivesse alternativa, mas, se não falar com eles, a Holly vai fazê-lo, e eu e tu sabemos que, se ela o fizer, há-de arranjar maneira de prejudicar ao máximo a nossa família, por despeito.
Where is she? How long does that
Onde é que ela está?
I did everything that I promised when I took my wedding vows, and how does she reward me?
Fiz tudo o que prometi aquando dos meus votos de casamento e como é que ela me recompensa?
Does that mean she's okay? I don't know.
- Isso significa que ela está bem?
Does it worry you that she paged Kutner first?
Não te rala que ela tenha ligado ao Kutner primeiro?
Does that mean she...
- Isso significa...
I think she does not know that I am the leader of a SEAL team.
Acho que ela não sabe que sou líder de uma equipa SEAL.
What does she know that I don't?
O que poderá ela saber que eu não?
But if Laura does decide to have this child, she's doing so under the mistaken belief that she has a loyal and committed husband to share the burden with her.
Mas se a Laura decidir ter a bebé, ela fá-lo-á com a falsa convicção... de ter um marido leal e comprometido... para dividir o fardo.
What does she mean by that?
O que é que ela quis dizer com isso?
I follow, gram, gram with that hand stuff and what she does with her...
E sigo na linha da avó? Com aquilo da mão e não sei mais o quê? Gostava de...
she doesn't like me 38
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she does 701
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't understand 44
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she does 701
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't understand 44