English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She doesn't love you

She doesn't love you translate Portuguese

121 parallel translation
She doesn't love you, David.
Ela não gosta de ti.
She doesn't love you!
- Essa não gosta de ti.
- Doesn't she love you?
- Ela não o ama?
She doesn't love you.
Ela não te ama.
Are you trying to say she doesn't love me?
Estás a tentar dizer que ela não me ama?
She doesn't love you at all.
Ela não vos ama um nem um bocadinho.
You can love Andie, but that doesn't mean she'll love you back.
Podes amar a Andie, mas isso não quer dizer que ela te retribua.
She doesn't love you, she has never loved you. And you too are only pretending.
Ela nunca te amou.
She doesn't love you any more than she loved Phil.
Ela não o ama mais do que amava Phill.
She doesn't love you anymore.
Ela já não te ama.
She doesn't love you, if that's what you think.
Ela não te ama, se é isso que pensas.
But she told me she doesn't love you at all.
Mas ela disse-me que não te ama mesmo.
She doesn't love you any more.
Ela já não te ama.
You mean, she really doesn't love your friend? No. No.
A mulher com quem vai casar.
She's perfect foryou. Dharma, it doesn't matter ifthere's somebody out there... who, on paper, is perfect for me, because I love you. Fine.
- Ela é perfeita para ti.
When paintings fall, when you wake up one morning and she doesn't love you, when you open a newspaper and read that war has broken out, when you see a train and you think, I've got to leave this place,
Quando os quadros caem, quando acordamos uma manhã e descobrimos que ela já não nos ama. Quando abrimos um jornal e lemos que rebentou a guerra. Quando vemos um comboio e pensamos :
She told you she doesn't love you but that's not true.
Ela disse que não te ama mas isso não é verdade.
Can't you see she doesn't love you?
Não vês que ela não te ama?
Because she doesn't love you!
Porque ela não o ama!
She doesn`t love you!
Ela não te ama!
She doesn't love you.
Ela não te ama de verdade.
She doesn't love you like I do, Ben.
Ela não te ama da mesma maneira que eu.
- Wrong, she doesn't love you.
- Errado. Ela não te ama.
You're saying she doesn't love you?
Está a dizer que ela não o ama?
Perhaps she doesn't know you love her so deeply, all sorts of arrangements might be made for such a great hero... would i know her?
Provavelmente ela não sabe que a amas tão profundamente. Todo o tipo de preparativos devem ser feitos para tão grande herói. - Conheço-a?
I'm sure she is interested in him... as a subject, you know. I'm sure she doesn't love Saddam.
De certeza que não o adora.
- She doesn't love you.
- Ela não te ama.
She doesn't care who you love.
Ela não se importa a quem amas.
She just doesn't love you like I do.
Não te ama como eu amo.
If you wanted a prostitute, maybe you to have you married with your first love, she doesn't seem to have the same morals.
Ela certamente parece não ter as mesmas restrições morais. Santiago, é melhor aprontar-se logo. A missa está quase a começar.
- She doesn't love you?
- Ela não te ama?
- She doesn't love you back.
- Ela não ama você.
So, this Sarah girl, she doesn't love you back?
Então, a Sarah não te ama?
She's doing this out of love, and max doesn't know- - it's only moral to save a person if they love you?
Ela está a fazer isto por amor, e não sabe... Só é moral salvar pessoas que nos amam?
I have sad news for you. She doesn't love you.
Tenho notícias tristes para ti, ela não te ama.
- You know she doesn't love you.
- Ela não te ama.
Well, then you have to show her love first, even if it means she doesn't know how to love you.
Bem, então tem que lhe mostrar o amor primeiro, mesmo que isso signifique que ela não saiba amar-lhe.
That doesn't mean she didn't love him, or that they weren't meant to be, but without you, Haley stayed out on tour, and by the time she came home, well,
Isso não significa que ela não o amasse, ou que não estivessem destinados a ficar juntos, mas sem ti, a Haley continuou na tourneé, e quando ela regressou a casa, bem,
but she doesn't love you.
Mas ela não te ama.
She doesn't love you any more, man.
Ela já não te ama mais, meu.
She doesn't love me, but I know she could love you.
Ela não me ama, mas sei que ela podia amar-te.
She said that Tony doesn't love her properly, but you do, and it's too fucked up because she totally loves him even though she thinks you're sweet.
Ela disse que o Tony não a ama como devia ser, mas tu sim. O que é fudido, porque ela ama o Tony e acha-te só um querido.
She doesn't even know you love her.
Ela nem sequer sabe que tu a amas.
She doesn't love you.
Porque ela não te ama.
That doesn't mean she doesn't love you.
Não quer dizer que não te ame.
you know it's like, yeah but she shouldn't love someone who doesn't treat her right.
você sabe como é, sim, mas ela não deve amar alguém que não tratá-la bem.
even though she's not sure who she's missing because the Nick George she used to know, the Nick she fell in love with, doesn't seem to really, you know, exist anymore, so.
Mesmo sem a certeza de quem sente a falta, porque o Nick George que ela conhecia, pelo qual se apaixonou, parece que não existe mais.
If you tell me she doesn't love me... then I'll leave her alone.
Se disseres que ela não me ama então eu deixo-a em paz.
"She doesn't love you, this is embarrasing".
"Ela não te ama, isso é vergonhoso".
She doesn't love me like you do.
- Ela não me ama como o senhor.
- SHE DOESN'T LOVE YOU. [pounding]
Ela não ama-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]