She doesn't want to see me translate Portuguese
49 parallel translation
She doesn't want to see me?
Ela não quer falar comigo?
But I know she doesn't want me to see them so I lie to her to keep from hurting her.
Como sei que ela não quer que eu ande com outras mulheres minto-lhe para não a magoar.
I know she doesn't want to see me.
Eu sei que ela não me quer ver.
I wanted to warn you, so he doesn't catch you off-guard. What do you mean she doesn't want to see me?
Não me quer conhecer?
LOOK, SHE DOESN'T WANT TO SEE MY FACE. SHE WON'T ACCEPT MY HELP,
Agora não quer ver-me, nem aceitar a minha ajuda.
She doesn't want to see me like this, man.
Ele não me quer ver assim. O meu cabelo...
She says she doesn't want to see me again.
Disse-me que não quer voltar a ver-me.
So she doesn't want to see me anymore.
Ela não quer voltar a ver-me.
It doesn't matter, because I doubt she'll ever want to see me again.
Não importa porque duvido que ela queira voltar a ver-me.
Whenever there's something my mammy doesn't want me to see, she hides it in the back of her wardrobe.
Sempre que há algo que minha Mãe não quer que eu veja, ela esconde atrás do guarda-roupa.
She doesn't even want to see me.
Ela nem sequer me quer ver.
Well, I'm pretty sure she doesn't want to see me.
Bem, eu tenho a certeza que ela não me quer ver.
She doesn't want to see me anymore.
Que não me quer voltar a ver.
- She doesn't want to see me.
- Ela não me quer ver.
She doesn't want to see me.
Porque ela não quer ver-me.
But why doesn't she want to see me?
Mas porque será que ela não me quer ver a mim?
- She doesn't want to see me, OK?
- Ela não me quer ver.
She lost the baby, and she doesn't want to see me anymore.
Ela perdeu o bébé e não quer ver-me mais.
"I guess she really doesn't want to see me."
"Acho que não deve mesmo querer ver-me."
- I know she doesn't want to see me, but if you just...
Bem sei que não me quer ver, mas... - Não, Ethan.
Look... I know she doesn't want to see me... but if you just...
Ei... sei que não me quer ver, mas se pudesses...
See, now, Cate is telling me that sh... she doesn't want to play because doesn't believe in marriage.
Cate está-me a dizer que não quer jogar por não acreditar no casamento.
She doesn't want me to see the kids.
Ela não quer que eu veja os miúdos.
No, she's not here, or no, she doesn't want to see me?
Não está aqui ou não me quer ver?
You mean she doesn't want to see me?
Ela não me quer ver, é isso?
Well, if Ashley doesn't want to see me, She should take out a restraining order.
Bem, se a Ashley não me quiser ver, deveria arranjar uma providência cautelar.
She doesn't want to see me.
Ela não me quer ver.
Mom's operating today, and I thought it would be nice to go in and see it, but she doesn't want me in there, so...
É que... A mãe hoje vai operar e pensei que seria bom entrar e assistir. Mas ela não me quer lá, portanto...
She doesn't want to see me huh.
Ela não quer me ver.
I-I think she made it pretty clear she doesn't want to see me.
Acho que ela deixou bem claro que não me quer ver.
She says she doesn't want to see me any more, but I really like her and I don't know what to do.
Ela diz que não me quer ver mais, mas... gosto muito dela e não sei o que fazer.
Yes, but she still doesn't want to see me any more.
Sim, mas continua a não querer ver-me.
She doesn't want to see or talk to me for a month.
Ela não quer ver ou falar comigo durante um mês.
And... and she wants to see me? She doesn't want to see me?
E ela quer ver-me, ou não me quer ver?
She doesn't want me to see Marigold.
Não quer que eu veja a Marigold.
She doesn't want to see me.
Não quer ver-me.
She said she doesn't want to see me anymore.
Ela disse que não quer mais ver-me.
She doesn't want to see me, anyway, so...
Ela já não me quer ver, de qualquer maneira, portanto...
Okay, Mom, listen, she doesn't want to see me.
Okay, mãe, ouve, Ela não me quer ver.
She doesn't want to see me!
Ela não me quer ver!
Dora doesn't want to see a doctor, she just won't!
Tomo sempre precauções e lavo-me sempre com água oxigenada após cada cliente.
But I wouldn't be surprised if she doesn't want to see you for the rest of her life.
Mas não me admiraria... se ela nunca mais quisesse vê-lo.
She doesn't want to see me.
Ela não quer estar comigo.
That's what she doesn't want me to see.
É o que ela não quer que eu veja.