English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sheppard

Sheppard translate Portuguese

993 parallel translation
Thanks for the advice, Mr. Sheppard.
Obrigado pelo conselho, Mr. Sheppard.
Sheppard.
Sheppard.
I'm going to bust Sheppard.
Eu vou prender o Sheppard.
Just don't come between Sheppard and me.
Apenas que não se meta entre mim e o Sheppard.
How much does Sheppard pay you?
Quanto é que o Sheppard te paga?
Just do your hard time while Sheppard laughs his ass off.
Aguenta com tudo sozinho, enquanto o Sheppard se ri.
Sheppard, guess what I just found in a meat locker?
Adivinhe o que encontrei na arca congeladora?
Bello ws, this is Sheppard.
Bellows? Fala Sheppard.
Mr. Sanderson, Dr. Sheppard, psychologist, helping us out.
Sr. Sanderson, esta é a Dra. Sheppard, a psicóloga que nos está a ajudar.
Why were you looking for Doctor Sheppard today?
Porque é que foi à procura da Dra. Sheppard?
Dr. Sheppard, what goes on in the mind of someone like this?
O que passa pela cabeça de uma pessoa assim, Dra. Sheppard?
It's Kathy Sheppard.
- Olá, Sara.
Sarah, hi, it's Kathy Sheppard.
Olá, Sara, é a Kathy Sheppard.
Oh, Bobby, Kyle, this is my new partner Tom Sheppard.
Oh, Bobby, Kyle, este é o meu novo colega Tom Sheppard.
Sheppard?
Sheppard?
Tommy Sheppard?
Tommy Sheppard?
Sheppard, they can't erase what we were, baby.
Sheppard, Eles não podem apagar o que nós fomos, meu.
Tommy Sheppard.
Tommy Sheppard.
All this time, people been telling me Tom Sheppard is so fucking raw.
Todo este tempo, as pessoas diziam-me que o Tom Sheppard é mesmo durão.
I just want to ask you about your man Tom Sheppard.
Eu apenas quero perguntar-te sobre o teu'mano', Tom Sheppard.
Fucker came after me about Tom Sheppard.
Este Porra-Tonta veio falar comigo sobre o Tom Sheppard.
Wasn't it the great Tom Sheppard he was trying to be like when he fell?
Não era o extraordinário Tom Shepaprd que ele estava a tentar imitar quando caiu?
This is Tom Sheppard.
Este é o Tom Sheppard.
Dr Sheppard.
Doutor Sheppard...
Sheppard. I want to talk to you.
- Sheppard, quero falar consigo!
Ah, Sheppard. Good evening.
- Sheppard, boa noite.
I wish you'd tell me about these antique things, Dr Sheppard.
Gostaria que me falasse destas antiguidades, Doutor Sheppard.
Ah, Sheppard. There you are.
Sheppard, está aí!
I trust you enjoyed your dinner, Dr Sheppard.
- Espero que tenha gostado do jantar?
Thank you, Dr Sheppard.
- Obrigada, Dr. Sheppard.
Doctor Sheppard.
Doutor Sheppard...
- Dr Sheppard, sir!
- Doutor Sheppard!
Dr Sheppard says...
O Dr. Sheppard...
At the time, I assumed it was Dr Sheppard. But in fact, you'd already left.
Na altura, presumi que era com o Dr. Sheppard, mas de facto ele já tinha saído.
Now, when you, Dr Sheppard, and you, Parker, break the door down, you are confronted by the sight of Mr Ackroyd dead in this chair.
Agora... Quando o Doutor Sheppard e o Parker arrombaram a porta, foram confrontados com a visão do Sr. Ackroyd, morto na cadeira. - Exacto.
They've traced that telephone call that Dr Sheppard got.
Localizaram a chamada que o Dr. Sheppard recebeu.
The last person to see Roger Ackroyd alive was Dr Sheppard, who left him at nine o'clock. No.
A última pessoa a ver Roger Ackroyd vivo foi o Dr. Sheppard, que saiu às nove horas.
Madame Sheppard.
Madame Sheppard.
The sister of Dr Sheppard - Chief Inspector Japp of Scotland Yard.
A irmã do Sr. Sheppard, o Inspector-Chefe Japp, da Scotland Yard.
Which convinces us that Monsieur Roger Ackroyd was alive at 9.30, by which time you were safely back at home awaiting Hello, Dr Sheppard.
O que nos convence que o Sr. Ackroyd estava vivo às 21. : 30, altura em que já estava em casa, à espera de um telefonema,
James Sheppard, I am arresting you for the murder of Roger Ackroyd.
James Sheppard, vou detê-lo pelo homicídio de Roger Ackroyd.
For the sake of the sister of Dr Sheppard, the true stories of these murders must, for the moment, remain a secret.
Por causa da irmã do Doutor Sheppard, a história destes crimes tão horrendos deve, para já, permanecer segredo.
Quite honestly, Mr. Shephard, I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition.
Sinceramente, Sr. Sheppard, acho que nenhuma agência em Sidney alugaria um carro ao seu pai, nas condições em que ele se encontrava.
- Dr.
- A Dra. Sheppard.
My name's Simon Sheppard.
Sou Simon Sheppard.
Hello, Dr Sheppard.
Olá, Dr. Sheppard.
Why, Dr Sheppard!
Dr. Sheppard!
Ah, yes.
O solitário Mercedes pertence a Tom Sheppard, e, não, não é uma miragem.
The obvious non-family member is a French student, Celine, who's been living with the group and working with the women.
Tom Sheppard é uma espécie de lenda por estes lados.
The lone Mercedes belongs to Tom Sheppard, and, no, it isn't a mirage.
Sim.
Tom Sheppard is something of a legend out here.
No ponto mais estreito do Estreito de Gibraltar, apenas 15 km separam estas pessoas do seu objectivo. Eu tenho sorte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]