Shoes translate Portuguese
12,827 parallel translation
Man, oh, I'd hate to be in your shoes when you hand Thanos an empty box!
Meu, detestava estar no teu lugar quando deres ao Thanos uma caixa vazia.
Those shoes are amaze, by the way.
A propósito, esses sapatos são fantásticos.
I found the shoes.
Encontrei os sapatos.
These shoes literally go with everything.
Estes sapatos ficam literalmente bem com tudo!
That dress doesn't deserve to share a closet with those shoes.
Esse vestido não merece partilhar o armário com esses sapatos.
Please, take off your shoes, get comfortable.
Obrigada por aceitar as minhas medidas de segurança. Por favor, tire os sapatos.
The Range Rover in the driveway, those diamond earrings, your shoes.
O Range Rover na garagem, esses brincos de diamante, os seus sapatos.
Cell phones, shoes, wallets, purses.
Telemóveis, sapatos, carteiras, bolsas.
Nice shoes.
Bonitos sapatos.
You probably threw the clothes out, but what about the shoes?
Deve ter-se livrado das roupas, mas e os sapatos?
- While I was away I had a chance to really put myself in your shoes, and...
- Enquanto eu estava fora eu tive a chance de realmente colocar-me em seus sapatos, e...
- In girl shoes.
- Em sapatos da menina.
I got these new platform shoes and I didn't realize until afterwards exactly how tall they were.
Tenho sapatos altos novos e não percebi até depois, o quão exactamente altos eram.
I imagine, if I were in your shoes, that news would hurt me quite a lot.
Imagino, se estivesse no seu lugar, a notícia ia magoar-me bastante.
And some shoes... for sure.
E os sapatos... à cautela.
They put on diapers, wear comfortable shoes...
Eles colocam fraldas, sapatos confortáveis...
Except for the shoes.
Excepto os sapatos.
OFFICER : Shoes. Come on.
Sapatos, vamos.
- Walking in my shoes.
- Na minha situação.
Took her shoes off at the door, helped out with the chores.
Deixava os sapatos na porta, ajudava nas tarefas.
Nice car, nice shoes, keeping this house empty all these years.
Mas deve ter algum dinheiro. Carro fixe, sapatos fixes... Manteve esta casa vazia todos estes anos.
She needs a pair of shoes.
Ela precisa de um par de sapatos.
Do you recognise the shoes?
Você reconhece estes sapatos?
They're my boyfriend's old shoes.
São os sapatos velhos do meu namorado.
She was knocked out of her shoes in the car park of the Tri-State Mall, dragged into a car that she owned, and then driven into the state of Pennsylvania, about two-and-a-half miles away, where she was taken behind a church...
Foi raptada do parque de estacionamento do Tri-State Mall, drogada e levada no seu carro, pelo Estado da Pensilvânia, cerca de 4 km, até às traseiras de uma igreja,
And I got up, I put on my shower shoes and I started trudging towards the shower.
Levantei-me, calcei os chinelos e arrastei-me para os chuveiros.
Shoes are missing.
Os sapatos desapareceram.
Now, who do we think might need a pair of shoes?
Quem pode estar a precisar de um par de sapatos?
You do this for a pair of shoes, Mickey?
Fizeste isto por um par de sapatos, Mickey?
By stealing his shoes?
- A roubar-lhe os sapatos? - Não.
I noticed Agents DiNozzo and McGee uh, had tree sap on their shoes, from their time in the woods.
Percebi que os Agentes DiNozzo e McGee tinham seiva de árvore nos sapatos, de quando foram à floresta.
Yeah, when Gibbs noticed the dark stains on Tupperman's shoes, he didn't think anything about it until Lyle, here, saw the same stains... on the shoes of Agents McGee and DiNozzo.
Sim, quando o Gibbs notou as manchas escuras nos sapatos do Tupperman, não encontrou nada até aqui o Lyle, ver as mesmas manchas nos sapatos dos Agentes McGee e DiNozzo.
They used to call me Timmy Soft Shoes Savant McGee.
Chamavam-me de Timmy "pés suaves" McGee.
I'm gonna go look for other shoes.
- Vou procurar uns saltos.
He's actually five-foot-four without the platform shoes, he smiles with his lace but not with his eyes, upgrades to the latest phone the second it comes out, your basic hatchet man, here to do someone else's dirty work.
Ele na verdade mede 1,62m sem os sapatos com salto de plataforma. Ele ri-se com o rosto, mas não com os olhos. Renova o seu telemóvel à medida que vão surgindo mais recentes.
Oh, make sure to wear sensible shoes.
- Escolhe sempre sapatos confortáveis.
I tied my shoes!
Atei os atacadores!
Also, he's wearing New Balance shoes.
Aliás, está a usar ténis da New Balance.
Kenny just bought super wide shoes online...
Ele acabou de comprar ténis extra largos online...
New Balances are the best shoes on the market for people who have wide... feet.
Os New Balance são os melhores no mercado para pessoas que têm pés... largos.
Check out his shoes.
Repara nos sapatos.
Wore orthopedic shoes.
Usava sapatos ortopédicos.
I mean, when my buddy with the orthopedic shoes started cramping my style, I dropped him like a bad habit and went straight to Karen town.
Quando o meu amigo dos sapatos ortopédicos começou a ser um empecilho, eu larguei-o logo e atirei-me de cabeça na relação com a Karen.
But, not because of the orthopedic shoes.
Mas não foi por causa dos sapatos ortopédicos.
Got diamonds on the soles of my shoes, too.
Também tenho diamantes nos meus sapatos.
But he... he had nice shoes.
Mas ele tinha sapatos de marca.
All I saw were his shoes.
Tudo o que vi foram os sapatos.
Ferragamo shoes.
- Sapatos Ferragamo.
He saw the guy's shoes?
Ele viu os sapatos do sujeito?
Joe, don't worry about tying your shoes. That's for big boys.
Isso é para meninos crescidos.
He did have nice shoes.
Ele tinha uns sapatos bonitos.