English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sidney

Sidney translate Portuguese

1,641 parallel translation
He's got Sid.
Ele pegou Sidney.
I only hear you too, Sidney.
Também só ouço você, Sidney. - A pergunta não é quem sou eu... mas quem está comigo. - Quem é?
- Sidney, stay away! If you do one thing to attract attention to yourself... one thing, I'll kill them both. - Sidney!
Sidney, fique aí!
Oh, it's hard being friends with you, Sidney.
É difícil ser seu amigo.
When you're friends with Sidney, you die.
Quando se é amigo de Sidney, você morre.
Well, these friends don't have to, Sidney.
Mas estes amigos não Precisam morrer.
- Don't come here, Sidney! - Dewey!
- Não venha aqui, Sid!
Don't you wanna know, Sidney, who killed her?
Não quer saber quem a matou?
She'd have been so happy, Sidney, to know we'd be together.
- Ela ficaria tão feliz de nos ver juntos.
- You follow directions well, Sidney.
- Seguiu bem as ordens.
All over, Sidney.
No corpo todo, Sidney.
Now, come inside, Sidney.
- Agora entre.
- Sidney? Sidney?
Sid...
It's just me, Sid.
Sou só eu, Sidney.
Have you missed me, Sidney?
Sentiu minha falta, Sidney?
You're not going anywhere, Sidney.
Você não vai a lugar nenhum.
Maybe you never knew her at all, Sidney.
Acho que você nunca a conheceu de verdade, Sidney.
You were the only child she claimed, Sidney.
Você era a única filha que ela reconhecia.
I mean, introducing Sidney, the victim.
Apresentando Sidney, a vítima.
Sidney, the survivor.
Sidney, a sobrevivente. Sidney, a estrela!
Sidney!
Sidney!
Anastopoulos and Bartos have gone to Sydney for the weekend. So obviously they're not fucking around.
Anastopoulos e Bartos foram a Sidney, não estão de brincadeira.
They should stay in Sydney those razzle dazzle wankers.
Sabes o quê? Esses ratos deviam ficar em Sidney.
Anytime you ever see a Sydney criminal on the television is when... he's lying in the gutter... dead after being killed by a bloody imported Melbourne hitman.
Só se vê um criminoso de Sidney quando um assassino de Melbourne o deixou morto.
All the way from Sidney.
Veio de Sidney.
Why'd you do that man the favor, Sidney?
Por que fez esse favor ao homem, Sidney?
The thing is, Sidney somebody else is saying that pay it forward was their idea.
A questão é que, Sidney outras pessoas estão a dizer que os favores em cadeia foram ideia delas.
Sidney, it doesn't matter if you got it from the Lady or not.
Não interessa se a velhota lhe deu a ideia.
No. Sidney Carton says that right before they behead him.
Não, quem disse isso foi Sidney Carton antes de o decapitarem.
And my husband Sidney is gonna pick you up at the train in an hour.
E o meu marido Sidney vai buscar-vos à estação daqui a uma hora.
Sidney, Stanley, if you would sit here. Okay, sweetheart?
Sidney, Stanley, sentam-se aqui.
Next is Sydney.
Depois temos o Sidney.
If Sydney disappeared, so would Jarod.
Se Sidney desaparecesse, também o Jarod desapareceria.
I'm Sydney.I'll be taking care of you for a while.
Eu sou o Sidney. Vou tomar conta de ti durante algum tempo.
Dr.Tommy Thompson.He was a Centre research psychiatristjust like Sydney.
Dr. Tommy Thompson. Ele era psiquiatra de pesquisa como o Sidney.
Sidney Kent's taking over the studio.
O Sidney Kent comprou o estúdio.
Sidney Bristow has made numerous mistakes, not the least of which was her most recent mission.
A Sidney Bristow fez muitos erros, e o ultimo deles na última missão.
Sydney Bristow is the mole.
A Sidney Bristow é a "toupeira".
Sidney, I need Com Con status. This is a few minutes old.
Sidney, preciso do estado Com Con. Isto já está atrasado.
Sidney, goddamn it!
Bolas, Sidney!
Sidney Owens, Secretary of State.
Sidney Owens, Secretário de Estado.
She's got friends visiting from Sydney.
Ela tem umas amigas de Sidney que a vieram visitar.
He's talking about Sidney Pearlstine, the financier.
Ele está a referir-se ao Sidney Pearlstine, o financiador.
Old Sidney didn't miss a trick, did he?
O velho Sidney não deixou escapar nada, pois não?
Made a fortune in Sydney and I'm trying to get the rights to show it here.
Fez uma fortuna em Sidney... e estou tentar obter os direitos para o apresentar aqui.
- Your cousin, Sidney Wilkins'son.
- Teu primo, filho do Sidney Wilkins.
Sidney that married Athena Hines.
O Sidney que se casou com a Athena Hines.
But wait, He ain't even really getting no loving, like Sidney before him and whoever after him,
Mas espera, ele ainda nem sequer foi odiado, como o Sidney antes dele e quem quer que seja depois dele.
Sidney?
Sidney?
Sidney?
Sidney!
Dar Es Salaam in Tanzania, dude.
- Aterramos em Sidney...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]