English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Slurps

Slurps translate Portuguese

40 parallel translation
Now, you've done real good. You see, you can do without no food nor sleep... and only a few slurps of water, can't you?
Podem desenrrascar-se sem comer ou dormir... e apenas um pouco de água, não?
The blood pours down these chutes and the mangled flesh slurps into these...
O sangue escorre por estes canais, e a carne picada passa para estes grandes...
- How'd you manage that? - ( Brodie slurps )
Como é que conseguiste?
- Give me that! [Slurps]
Dá cá isso.
[Slurps] I'm telling you, this cilantro really gives it a zing!
Os coentros apimentaram a coisa!
[Slurps] Well, I guess this is it, old pal.
Está na hora, amigo.
[Slurps] Oh, God!
Deus, que saboroso.
[Slurps] But you'll have to live with the guilt of ruining my Saturday.
Terás de viver com a culpa de me estragares o sábado.
Oh. well. [Slurps]
Bem.
Only if I can record the slurps.
Só se eu puder gravar as tuas lambidelas.
He slurps his soup.
Ele sorve a sopa.
The way she slurps...
A forma como engole...
The only place in Philly you can find'em fresh. ( Slurps )
É o único sítio em Filadélfia onde se podem comer frescas.
And remember, a girl who slurps is bound to burp.
Uma rapariga que faz barulho a mastigar irá arrotar.
SHE SLURPS TEA Ya hanh bohat sardi hai, uppar karo do central heating.
Estou a sentir um pouco de frio, não pode aumentar o aquecimento.
No, no, I'm telling you, when this war is finished up, you, my friend, are gonna be standing behind a counter serving hot dogs and super slurps to bubble heads in Hawaiian shirts.
Não, não, digo-te o seguinte quando a guerra terminar, tu, meu amigo, estarás atrás de um balcão a vender cachorros-quentes, e refrigerantes aos cabeçudos vestidos de havaianos.
No, no, I'm telling you, when this war is finished up, you, my friend, are going to be standing behind a counter serving hot dogs and super slurps to bubble heads in Hawaiian shirts.
Não, não, digo-te o seguinte quando a guerra terminar, tu, meu amigo, estarás atrás de um balcão a vender cachorros-quentes, e refrigerantes aos cabeçudos vestidos de havaianos.
[slurps] - And have any of you considered, What if one of those creatures manages to escape?
E algum de vocês considerou se uma daquelas criaturas conseguiu escapar?
Attracted by the Comet Orchid's scent, the moth slurps its pollen with its foot-long tongue, exactly as Darwin expected it would.
Atraída pelo perfume da orquídea-cometa, a mariposa sorve o seu pólen com a sua língua de 30 centímetros, tal como Darwin esperava que fizesse.
[Slurps] Ah.
( sugando ) Ah.
[SLURPS]
( engole )
[SLURPS]
( suga )
She slurps her soup.
Ela faz barulho com a sopa.
- SHE SLURPS No, it will not, Bumble.
Não, não estará, Bumble.
It was clearly the crowd favorite. ( slurps )
Foi claramente o preferido do público.
( slurps )
( lambe )
Used to be normal like me. Now he's real weird. [slurps]
Costumava ser normal como eu, agora, é muito estranho.
Oh, God... ( SLURPS )
Céus...
- [Slurps]
Tem alergia a isso, lembra-se?
[Slurps] Oh.
Tenho um monte de tickets nesta mão e nada nesta outra.
( SLURPS ) Oh, lovely!
Delicioso.
[slurps]
Não tem gosto a nada.
[Dog slurps]
Por que não vens comigo? - Não. Eu...
( slurps )
Não olhes para mim.
[SLURPS]
- É só elegante, Ted.
[slurps] mmm!
Carbonara!
Connor : [slurps] oh, what do you want?
- O que queres?
Hmm. [slurps ] [ laughing] This bunker party is off the chizain, Mo-Mo.
Esta festa no abrigo é bem divertida, Mo-Mo.
[slurps ] [ Thunk laughing]
Não se atreva a mandar isso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]