Sms translate Portuguese
2,081 parallel translation
An SOS message isn't really gonna help us right now.
Pedir socorro por SMS não nos vai ajudar muito agora.
Give me your number and I'll text you the answer.
Dê-me o vosso número que vou mandar um SMS com a resposta.
Uh, this week's a little crazy for me, but I'll text you when I come up for air.
Esta semana vai ser complicada para mim, Mas eu mando-te um SMS quando tiver um tempo.
Jessica texted me to come by, but she's not answering the door and her phone's off.
A Jéssica mandou-me um SMS para passar por cá, mas ela não atende a porta é o telemóvel esta desligado.
He's been texting me all day, like, "Please, please, please."
Manda-me sms todo o dia a implorar.
Did you text-message Jonas Siedel the day that he died?
Mandou SMS para o Jonas Siedel no dia em que ele morreu?
Even if Lily did exchange texts with the victim, which she has not admitted, it does not mean sex.
Mesmo que a Lily tivesse trocado SMS com a vítima, o que ela não admitiu, isso não significa sexo.
Yeah, the camera and the apps.
- Sim, a câmara e as aplicações, só que... sem SMS ou chamadas.
Just... no texting or calls. I miss texting.
- Tenho saudades de mandar SMS.
I've got it all up here, scanners, cellular, SMS, city, private video feeds, everything!
Tenho tudo aqui, scanners, telemóveis, SMS, cidade, feeds de vídeo particulares, tudo!
He got a text from his little cousin about his mom.
Recebeu um SMS do primo sobre a mãe.
I will text you an I.P. address
Depois mando-te o endereço de IP por SMS
I'm gonna cancel with a text message?
Vou cancelar com um SMS?
Why couldn't you have texted me?
- Porque não me mandaste um SMS?
It sent a SMS.
Ele mandou um SMS.
What kind of SMS?
Que tipo de SMS?
- How many people got the SMS?
- Para quantas pessoas enviaste?
I'll recon intel and, uh, send you a text.
Vou conseguir informações e mando-vos um SMS.
- Text message from everybody-but-mikey-knows-who.
SMS de todos-sabem-quem-menos-o-Mikey.
Oh, hey, great. You got my message.
Vocês receberam o SMS.
Text me where you are and meet me outside in 15 minutes.
Manda sms a dizer onde estás e vai ter comigo daqui a 15 minutos.
Marty texted me again.
O Marty mandou outra sms.
She said she's gonna text right when she lands, so I'm waiting for the text, you see?
Ela disse que vai mandar um SMS assim que aterrar, então, estou à espera do SMS, vês?
What, are you texting in class?
- O que... andas a mandar SMS's na aula?
The thing is, the text is for you.
É o seguinte, o SMS é para si.
That alligator just stabbed a ref! " And then they're texting their friends about it while drmng to the mall.
O jacaré esfaqueou o árbitro! ", e mandam SMS aos amigos enquanto conduzem até ao centro comercial.
Yeah, just let me text my foster mom.
Só vou mandar um SMS à minha mãe adoptiva.
Why aren't you calling me back or answering my texts?
Porque não me ligas ou respondes às SMS?
I got a text from you saying that you didn't want a silent auction, you wanted a big party.
Eu recebi um SMS teu a dizer que não querias um leilão silencioso, mas uma grande festa.
I never sent you a text.
Nunca te mandei um SMS.
I told you about that texting at the table.
O que disse sobre mandares sms à mesa?
We agreed to give each other the summer... no calls, no texts.
Concordamos em dar-nos o verão todo, sem ligar, nem enviar SMS.
Your mom texted me during chem.
A tua mãe mandou-me uma SMS na aula de Química.
I actually wanted to test the photo SMS function.
Na verdade queria testar a funcionalidade de fotografia via MMS.
- Text only.
- Apenas manda um SMS.
From now on, I am texting you AG every three hours.
A partir de agora, vou mandar-te um SMS com AG a cada três horas.
- And what time did I text Annie?
- E que hora mandei o SMS a Annie?
I'll just send her another message.
Vou envia-la outro SMS.
Well, how many times did you text her?
Quantos SMS enviaste para ela?
Three texts.
Três SMS.
Text one, "Spread your legs and say ah."
Um SMS, Abre as pernas e dizer.
- Text two, dick pic. - Ugh.
SMS dois, a fotografia do teu pau.
Maybe I'm not getting my texts.
Se calhar não estou a receber os meu SMS.
She's not texting you because she's playing it cool.
Ela não está a responder aos teus SMS porque ela esta a jogar.
I'm on this date with Annie and she's texting some guy called Alex all the way through it.
Estou no encontro com a Annie é ela esta a trocar SMS com um tipo chamado Alex todo o caminho com ele.
I've been a bit suspicious'cause all night you were texting someone called Alex.
Eu estava um pouco desconfiado Porque toda a noite trocaste SMS com a Alex.
and then you didn't reply to my messages and then it was...
Então não respondias os meus SMS. e depois foi...
You're texting your brother, are you, all the way through a fucking date?
Estavas a trocar SMS com o teu irmão, todo o caminho para o raio do encontro?
I've been leaving messages for Tommy since yesterday, calling and texting him nonstop.
Estou a deixar mensagens ao Tommy, desde ontem, ligo-lhe e envio-lhe SMS sem parar.
Now back to the message.
Novamente à SMS.
- Uh-oh.
SMS de vocês-sabem-quem.