English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Snickers

Snickers translate Portuguese

213 parallel translation
Will we, Snickers?
Não é, Snickers?
Maybe his friends wanna come along with him... Maybe they got a few more snickers.
E, se os seus amigos quiserem vir, pode que se riam um bocado.
( snickers ) 99... how can you follow a bird in flight?
Pensei que podia fazer algo para o jantar. Ainda bem, 99. Hymie, leve a comida para a cozinha.
In spite of the juvenile snickers of some, this is a serious matter.
Apesar das risadinhas juvenis de alguns, isto é um assunto sério.
Want a Snickers?
- Queres "Snickers"?
[Snickers] Never let it be said coke dealers aren't charming.
Não se pode dizer que os traficantes não são encantadores.
[snickers] I need you to open the front gate real fast.
Preciso que abras o portão da frente realmente rápido.
- How's about for a Snickers bar?
- Que tal em troca de um chocolate?
[Snickers] I'm here for a tape.
Procuro uma cassete.
You just sat in a snickers bar.
Não. Tu sentaste-te numa barra de chocolate.
The name's Snickers.
O meu nome é Snickers.
Brief him, Snickers.
Esclarece-o, Snickers.
Snickers, make that list happen.
Snickers, arranja essa lista.
Tommy, look at Snickers.
- Tommy, olha para o Snickers.
[SNICKERS] I think you've missed the point, my dear.
- Os verdadeiros.
( Norm howls, Cliff snickers ) As nice as that offer sounds, uh, the alternative is to spend the night with a stewardess who's offered to bump me up to first class.
Por mais agradável que essa oferta pareça, a alternativa é passar a noite com uma hospedeira que se ofereceu para me bater na primeira classe.
They caught him stealing a Snickers.
Eles apanharam-no a roubar um Snickers.
He stole a Snickers bar?
Ele roubou um Snickers?
Somehow he can rationalize it... like the establishment owes him a Snickers.
De alguma forma ele consegue desculpar-se pelo que fez... como se o estabelecimento devesse-lhe um chocolate.
Mr. Pitt eats his Snickers bars with a knife and fork.
Pitt come os Snickers de garfo e faca.
- Right. - [Snickers]
Certo.
Snickers.
Snickers.
Another time, she blended up Snickers.
Outra vez, bateu uma barra de cereal.
Ho Hos, Twinkies Ding Dongs, Snickers?
Oh Hos, Twinkies... Ding Dongs, Snickers?
[Snickers]
Porque está usando essas roupas?
[Snickers] This sting can't miss, boys.
HOJE OFERTAS DE BARCOS! Esta armadilha não pode falhar, rapazes.
I need Snickers, uh, HoHos Oreos and Cocoa Puffs.
Quero chocolates, snickers e HoHos... Salgadinhos... bolachas Oreos.
- ( SNICKERS ) Did you hear that, guys? He's sorry.
Ouviram isto pessoal, pediu desculpa.
Oh, yes! ( SNICKERS )
Oh, sim!
( farts ) ( snickers )
A humanidade.
I'll get all the glory with none of the work. ( snickers ) By the way, cat,
A fama será minha e irei esmagar qualquer um que cruzar o meu caminho.
But I'll pass your file along to - [Snickers] Brown.
Mas vou passar o teu processo para Brown.
[Snickers] Perhaps that's his idea.
Talvez fosse essa a ideia dele.
( snickers ) What's with all the poppies?
O que são estas papoilas todas?
[Snickers] Looks like the kid who roughed up the Wilson widow.
Parece o miúdo que maltratou a viúva Wilson.
- [Snickers] Sucker.
- Palerma.
- Like mother, like son. - ( snickers )
Tal mãe, tal filho.
I made it with Snickers.
Fiz com chocolates Snickers.
That deserves something special, like a Snickers bar... and a C.D. player.
Isso merece algo de especial, como um Snickers... e um leitor de CDs.
[Snickers]
TINTA DE CARTAZ AVEIA
Daddy. [Snickers]
Papa.
Now he just snickers when he passes by with his buddies.
Agora, ri-se quando passa por mim com os amiguinhos.
It's got nine layers of chocolate and a Snickers bar in the middle.
Tem 9 camadas de chocolate e uma barra de Snickers no meio.
( snickers ) No, it will be silent as the grave.
... conquistando um novo recorde.
[Snickers] I hope you brought your checkbook, wise guy.
Duzentas e trinta e cinco multas de estacionamento, total de 175 dólares. Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão.
And this is Tunneler, aptly named. ( SNICKERS )
E este é o túnel. Nome comum.
- [Keyboard Keys Clattering ] - [ Snickers]
Bridget, sinto-me tão feliz por te ter conhecido... "
[SNICKERS] "YES, I WOULD."
"Sim, dava".
[Snickers] Oh, yeah.
Sim.
[Snickers] Sucker!
Otário!
( snickers ) no, really.
A sério.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]