Sore throat translate Portuguese
228 parallel translation
- What is it, a sore throat or what?
Uma dor de garganta ou o quê?
I have a sore throat.
Dói-me a garganta.
Sore throat.
Garganta inflamada.
Sore throat, Miss Beate.
Dor de garganta, Srta. Beate.
She came to visit you today. She has a little sore throat.
Ela foi consultá-lo hoje por causa da dor de garganta.
She has a weak heart and the sore throat may indicate something more serious.
O coração dela está fraco... e a dor de garganta pode indicar algo mais sério.
Sore throat?
Dores de garganta?
I have a sore throat and asked him to ask you to look at it before you left,
Tenho a garganta inflamada, Sr, doutor, e disse-lhe para lhe pedir que me auscultasse antes de sair,
No, just the sore throat,
Não, só a garganta inflamada,
THROAT LOZENGES, SORE THROAT.
Pastilha para garganta. Estou com dor de garganta.
I have a sore throat.
Estou com dor de garganta.
- He has a sore throat? - Yes, no...
- Dói-lhe a garganta?
Karin has the day off from school and Eva has a sore throat.
A Karin não tem escola e a Eva tem a garganta inflamada.
It'll do that poor sore throat good.
Vai fazer bem à tua pobre garganta irritada.
They might have a nightmare and throw the covers off they could get a sore throat.
Podem ter algum pesadelo e destaparem-se e ficarem com dor de garganta.
I guess it's just a sore throat.
São anginas.
Do you think a sore throat could have such an after-effect?
Tudo isto por causa de uma angina?
A sore throat has nothing to do with it.
Angina?
You know, the runny nose and the sore throat.
O nariz a pingar e a garganta inflamada.
Three Beatles took a tour of Central Park yesterday... while George stayed in bed nursing a sore throat.
Três dos Beatles fizeram um passeio no Central Park, ontem... enquanto o George estava de cama cuidando de uma inflamação na garganta.
- I've got a sore throat.
- Estou com anginas.
I don't have a sore throat anymore.
Já não me dói a garganta.
'I'm coming down with a sore throat.
" Estou com dor de garganta.
I've got a sore throat because of you.
Tenho a garganta dolorida por tua causa.
Maybe he has a sore throat you can fix!
Possivelmente isso o cure!
... and Jason has a sore throat. Your graduation and no one was there.
A tau formatura e não pudemos ir.
I came downstairs, and Mr. von Bulow said that Madame had a very sore throat, and I didn't have to do any work, and she was in bed all day.
Eu desci e o Sr. Bulow disse que a Madame tinha a garganta inflamada, e eu não tinha que trabalhar, ela ia passar o dia na cama.
And I don't mean by a sore throat.
E não me refiro a uma dor de garganta.
where are you going? I don't get this. She only had a sore throat.
Mas só lhe doía a garganta.
No, guys, she only had a sore throat!
Só lhe doía a garganta.
Yeah, a sore throat. Muscle aches.
Uma dor de garganta, dores musculares.
Sore throat, sick to my stomach.
Garganta dorida, enjoo.
Feel like I'm getting a sore throat.
- Doi-me a garganta.
Take care of that sore throat, you hear?
Trata dessa garganta...
And your sore throat?
E a tua dor na garganta?
I hope that's allowed... if someone has a sore throat.
Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta.
- She's got a sore throat. - Now?
- Tem uma dor na garganta.
I always gave you ice-cream when you had a sore throat.
Eu sempre te dei gelado quando tinhas dores na garganta.
We're very well, I've got a bit of a sore throat.
Estamos sim, estamos bem. A mim dói-me um pouco a garganta.
Sore throat-itis.
Amigdalite...
Sore Throat.
Garganta Dorida.
Sore Throat's choice.
Escolha do Garganta Dorida.
The great Sore Throat has spoken?
O grande Garganta Dorida falou?
Get over the sore throat by then.
Volta dentro de alguns dias.
I have a sore throat.
Tenho a garganta irritada.
God, I woke up this morning with the worst sore throat.
Deus, acordei esta manhã com as piores dores de garganta.
No thanks, English tobacco gives me a sore-throat.
Não, obrigado. O tabaco inglês faz-me mal á garganta.
- My throat's pretty sore.
- Minha garganta dói.
See, I got a sore throat.
Pode deixar mensagem.
The loser will be taunted and booed until my throat is sore!
O derrotado será ofendido e vaiado até que a garganta me doa!
Sounds like she has a sore throat.
Parece que ela tem dores de garganta.