Sounds like a good idea translate Portuguese
129 parallel translation
Sounds like a good idea.
Parece-me uma boa ideia.
It sounds like a good idea bringing'everything out in the open.
Parece uma boa ideia trazer tudo para as claras.
That sounds like a good idea :
Parece-me uma grande ideia.
That sounds like a good idea.
Sim, é boa ideia.
That sounds like a good idea.
Essa parece-me uma boa ideia.
- That sounds like a good idea.
- Parece uma boa ideia.
Sounds like a good idea.
Parece ser boa ideia.
- Mama, that sounds like a good idea.
- Mamã, essa parece ser uma boa ideia.
that sounds like a good idea.
- Parece boa ideia.
Sounds like a good idea.
- Parece ser uma boa ideia.
That sounds like a good idea.
É uma boa ideia.
- It sounds like a good idea, too.
- E também me parece uma boa ideia.
Sounds like a good idea.
Acho boa ideia.
Now, that sounds like a good idea.
Isso é uma boa ideia.
Sure. Sounds like a good idea.
Parece boa ideia.
- Sounds like a good idea.
- Parece boa ideia.
- Sounds like a good idea.
- Boa ideia.
That sounds like a good idea, Debra.
Boa ideia, Debra.
Sounds like a good idea for a TV show.
É uma boa ideia para um programa de televisão.
Sounds like a good idea.
Parece uma boa idéia.
Sounds like a good idea.
É uma boa ideia.
A barbecue sounds like a good idea.
Um churrasco parece boa ideia.
Sounds like a good idea, Dr. Geller.
Parece boa ideia, Dr. Geller.
That sounds like a good idea.
Parece boa ideia.
- Sounds like a good idea.
- Foi boa ideia.
- I mean, it sounds like a good idea to me.
Parece-me uma boa ideia.
Sounds like a good idea, Greg.
Parece ser uma boa ideia, Greg.
It sounds like a good idea.
Parece boa ideia.
Sounds like a good idea.
Parece uma boa ideia!
Sounds like a good idea.
- Parece boa ideia.
- Well, that sounds like a good idea.
- Parece uma boa ideia. - Olá, desculpem.
Sounds like a good idea. What is it?
Sim, acho que será melhor que o deixemos... você me dirá.
That sounds like a good idea.
Isso parece-me uma boa ideia.
That sounds like a good idea... "
Parece-me uma boa ideia... "
Walking away. Sounds like a good idea.
Afastares-te parece-me ser uma boa ideia.
Sounds like a good idea, Spruce.
Parece uma boa ideia, Spruce.
I admit it sounds crazy, but it seemed like a good idea at the time.
Admito que parece estranho, mas na altura parecia uma boa ideia.
It sounds like a very good idea.
Parece uma ideia muito boa.
No idea, but it sounds good, like music.
Não sei, mas soa bem, como a música.
That sounds like a very good idea.
Parece uma excelente ideia.
Sounds like a pretty good idea to me.
Soa como uma idéia boa para mim.
I don't like him any more than you do, captain. But a tractor beam sounds like a pretty good idea right now.
Também não gosto muito dele, mas um feixe trator parece-me boa ideia.
That sounds like a really good idea.
- Parece-me uma ótima idéia.
That sounds like a good idea.
Parece-me boa ideia.
Yep. That sounds like a good idea.
Parece-me uma boa ideia.
Sounds like a good idea.
Parece uma boa ideia.
Sounds like a pretty good idea these days.
Parece ser uma boa ideia, nos tempos que correm.
- Sounds like a good idea.
- Parece-me boa ideia.
You know, that sounds like a really good idea.
Sabes, essa parece-me uma óptima ideia.
- Sounds like a pretty good idea.
- Parece-me boa ideia.
Sounds like a good idea.
Uma boa chávena de chá e uma boa noite de sono.