Stacy translate Portuguese
1,339 parallel translation
You must be Stacy. "
Esta deve ser a Stacy.
- Come on, Stace.
- Stacy? !
- Stace, let her tell the story.
- Stacy, deixa-a falar. Eu estou. Ela está a falar.
Hey, Stacy, it's me.
Stacy, sou eu.
- Stace?
Stacy?
Stace, he's a dog.
Stacy, ele é um cão.
- Yes? - Hi, it's Stacy Holt.
- Olá, sou Stacy Holt.
Stacy, Kippie liked your idea too.
Stacy, a Kippie també gostou da tua idéia.
Stacy?
Stacy?
- Why is she calling you Stacy, Barb?
Por que é que ela te está a chamar de Stacy, Barb?
The other woman you met's name is Stacy.
A outra mulher que conheceu é que se chama Stacy.
- Join us, Stacy-Barb?
Queres-te juntar a nós, Stacy-Barb?
And, Stace? She's not your friend.
E Stacy ela não é tua amiga.
Stacy, oh, come on out.
Stacy! Podes entrar!
That's right, Stacy.
Isso mesmo, Stacy.
- Know the name of today's show?
Sabe qual é o nome do programa de hoje, Stacy?
Stacy's a new member of our staff who's been using resources here to do her own personal research on her boyfriend, Derek.
A Stacy é nova na nossa casa. Ela tem usado os recursos daqui para fazer a sua própria pesquisa sobre o seu namorado, Derek.
... Stacy Holt, a member of our staff, got you here under false pretenses.
Esta mulher, Stacy Holt, membro da nossa equipa, trouxe-te até aqui com um falso pretexto.
That's what you told her, right, Stace?
Foi o que lhe disse, certo Stacy?
- No, actually, that's Stacy.
Na verdade é Stacy.
- Why is she calling you Stacy, Barb?
Por que é que ela está a chamar-te de Stacy, Barb?
The other woman you met's name was Stacy.
A outra mulher que conheceu se chama Stacy.
- I'm talking about a real show here.
Estou a falar sobre um programa real, Stacy.
Derek thought he was coming to a surprise promotion party for Stacy. You're in for it now!
Ele achava que vinha para uma festa surpresa da promoção da Stacy.
- You wanna tell him, Stace, or shall I?
Queres-lhe contar, Stacy? Ou eu conto?
And I hope one day you can understand that you got what you wanted, Stace :
Espero que um dia consigas entender. Tu conseguiste o que querias, Stacy.
Stacy Holt. It's Bean.
Stacy Holt.
You go find your happy ending, Stacy Holt.
Tu vais encontrar o teu final feliz, Stacy Holt.
Welcome aboard, Stacy.
Bem vinda à bordo, Stacy.
- My name is Stacy Holt. - Stacy.
- Eu sou Stacy Holt.
- Stacy.
- Stacy.
Wife's name is Stacy.
A mulher é Stacy.
Did you actually talk to Stacy Coleman, or did you just fill this out to save time?
Falou mesmo com Stacy Coleman, ou preencheu isto para poupar tempo?
That's Mark and Stacy, they're inseparable.
Aqui estão o Mark e a Stacy, são inseparáveis.
Stacy never came home.
Stacy não voltou para casa.
Listen, don't stress out about Stacy, you know how she is.
Não te preocupes com a Stacy. Sabes como ela é.
Stacy.
Stacy.
Will you play Malibu Stacy with me?
Queres brincar à Malibu Stacy comigo?
"Bart will give back the malibu stacy head you thought was lost."
- Ninguém me chama "totó". - Acredita, é um cartão valioso.
Oh, bart, that's really sweet.
"O Bart devolve-te a cabeça da Malibu Stacy que perdeste."
Okay, for Malibu Stacy's beach party, we've got pita, hummus, tempeh, tofu.
Muito bem, para a festa de praia da Malibu Stacy, temos pita, hummus, tempeh e tofu.
There goes Stacy. There goes Stacy.
E lá vai o Stacy.
I grew up, Stacy.
Eu cresci, Stacy.
Come on, Stacy.
Vamos, Stacy.
Stacy, you're gonna need more speed than that if you wanna pull it off, right?
Stacy, vais precisar de mais velocidade para conseguires, ok?
- Stecyk?
- Stacy?
Hey, Skip, you got one for Stacy, right?
Ei, Skip, tens uma para o Stacy, certo?
Up next from Mar Vista, California, an independent skater, Stacy Peralta.
O próximo é um skater independente de Mar Vista, Califórnia, Stacy Peralta.
Hey, Stace?
Stacy, usarias fio-dental?
- Stace?
- Stacy?
I just got a job here.
- Stacy!