English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Strategy

Strategy translate Portuguese

2,958 parallel translation
They finally signed off on the strategy.
Finalmente, aprovaram a estratégia.
You know, I don't know if your business has an exit strategy, but right now would be a really good time to put it into play.
Não sei se o seu negócio tem uma estratégia de saída, mas agora seria a altura certa de a usar.
But Matt thinks this an unlikely strategy.
Mas Matt considera uma estratégia improvável.
I have a strategy session at the brew.
Tenho uma sessão estratégica no "The Brew".
I overheard my mom talking strategy with my dad.
Ouvi a minha mãe a falar de uma estratégia com o meu pai.
It's the same strategy used eight years ago. It's... it's...
É a mesma estratégia usada há 8 anos.
All right. Let's talk strategy. I got a strategy.
Certo, vamos discutir a estratégia.
Well, the "B" team worked at the D.A.'s office and came up with a defense strategy based on a specific knowledge of Cameron Dennis.
Bem, a equipa B trabalhou no escritório do Promotor Público e elaborou um plano de defesa baseado em conhecimento específico do Cameron Dennis.
Even though Jessica gave in on the strategy, Louis made it clear he's willing to sacrifice Ava.
Embora a Jessica tenha cedido em relação à estratégia, o Louis deixou bem claro que está disposto a sacrificar a Ava.
I had your back because you had the best strategy.
Eu defendi-te porque tinhas a melhor estratégia.
And what's your strategy?
E qual é a tua estratégia?
I understand you have a strategy to defeat the takeover attempt.
Sei que tens uma estratégia para derrotar a tentativa de tomada de posse.
I wasn't pissed until we had a disagreement on strategy, and you invoked his name to cut me out.
Não fiquei chateada até discordarmos na estratégia, e tu teres invocado o nome dele para me pôr de parte.
Did you ever give opposing counsel a copy of our trial strategy?
Alguma vez deu ao advogado de acusação uma cópia da nossa estratégia para o julgamento?
Maybe that's her strategy.
Talvez seja a sua estratégia.
100 % I think this is strategy for him.
Tenho 100 % de certeza que essa era a estratégia dele.
You've got half of last month's trades in future strategy.
Colocaste metade das acções do mês passado em papéis futuros.
But Soga seized control of the situation, so the Al planned a recovery strategy.
Mas o Soga tomou o controlo da situação, por isso a IA planeou uma estratégia de recurso.
The Espheni are far too clever to rely on just one strategy.
Os Espheni são muito espertos... para confiar numa única estratégia.
- In your experience... Is pointing the finger at someone else a good strategy?
- Na sua experiência, apontar o dedo a outra pessoa é uma boa estratégia?
It can be an excellent strategy.
Pode ser uma excelente estratégia.
Myself, I prefer actual strategy as opposed to mind-numbing labor.
Eu prefiro ter uma estratégia, a trabalho estupidificante.
Maybe I should've started with philosophers, with knowledge and strategy.
Talvez eu devesse ter começado com os filósofos. Com o conhecimento e a estratégia.
But I've changed my strategy.
Mas, mudei de estratégia.
We need strategy, not mindless chaos.
Precisamos de estratégia, não de caos sem sentido.
Iron Man : Because Thor knows how to follow strategy.
Porque o Thor sabe como seguir estratégias.
We need proper strategy to compensate for their superior numbers... [roars]
Precisamos de uma estratégia... para compensar a superioridade deles...
The board decided to pursue a strategy of containment.
O conselho decidiu seguir uma estratégia de contenção.
Well... that's an odd choice of strategy.
Bem... essa é uma escolha de estratégia estranha.
Um, what's the best strategy?
Qual é a melhor estratégia?
His clever strategy just saved countless lives and a multibillion-dollar weapons system.
A estratégia brilhante dele, acabou de salvar inúmeras vidas e um sistema de armas multimilionário.
Well, I'd have to check with my lawyer, but I don't think retail therapy is a viable legal strategy.
Bem, terei de falar com a minha advogada, mas não creio que a terapia das compras seja uma estratégia viável em termos judiciais.
Try no strategy.
Não tente nenhuma estratégia.
We have an exit strategy.
Temos uma estratégia de saída.
I'Il be honest. Our strategy did not take into consideration you saying that.
Para ser sincero, a estratégia não pôs a hipótese de me dizer isso.
Was everything some twisted kind of legal strategy?
Foi tudo algum tipo de estratégia jurídica.
Got to have a strategy, got to use your head.
Pensa numa estratégia, Usa a tua cabeça.
I want an answer and a strategy on getting her out of custody by the top of the hour.
Quero uma resposta e uma estratégia para soltá-la ainda hoje.
I've got a new strategy and it involves you two.
Tenho uma nova estratégia. E vocês dois também entram.
So talk to me about your campaign strategy.
Conte-me sobre a sua estratégia de campanha.
I'm just saying, it's sound strategy.
Parece-me estratégia.
What's your strategy when you have a one-night-stand...
O que fazes quando tens um caso...
Exit strategy?
É algum plano para saíres daqui?
And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear.
E acho que isto vai acelerar o plano de saída da Tara.
That kinda undermines the free market strategy that we were attempting here.
Do tipo que diminui a estratégia de mercado livre que tentávamos estabelecer aqui?
Well, I'm sure he did, but maybe defending your own brother-in-law is not the best legal strategy.
Tenho a certeza disso, mas, talvez, defender o teu cunhado não seja a melhor estratégia jurídica.
You wouldn't put yourself in here without an exit strategy.
Não estarias aqui se não tivesses como sair.
Sounds to me like a winning campaign strategy.
Parece-me uma ótima campanha eleitoral.
I need a new strategy.
Preciso de uma nova estratégia.
Good strategy.
Boa estratégia.
[door shuts] planning your strategy?
A planear a estratégia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]