Sullivan translate Portuguese
2,155 parallel translation
- Patrick Sullivan, as you well know. Hell, we're practically family.
Patrick Sullivan, como já sabe também.
- That was Sullivan, I take it?
Era o Sullivan, não era?
... of Patrick Thomas Sullivan and Sofia Idelia Maria Chechagua. "
A mesma noiva dos convites de Patrick Thomas Sullivan e Sofia Maria Edelia Chichagua.
That only happens in cartoons, Mrs Sullivan, as you well know.
Isso só acontece em desenhos animados, como a Dra. bem saberá.
Indeed I do, Mr Sullivan.
Sim, eu sei. Sr. Sullivan.
I'm Jordan Sullivan.
Chamo-me Jordan Sullivan.
Dr. Sullivan, you'd better get down there.
Dra. Sullivan, é melhor vir cá abaixo.
I'm Dr. Sullivan.
Sou a Dra. Sullivan.
- Andy. This is Dr. Sullivan.
- Andy, esta é a Dra. Sullivan.
- Dr. Sullivan, please?
- A Dra. Sullivan, por favor.
- Dr. Sullivan... - Dr. Sullivan has passed away.
- A Dra Sullivan faleceu.
Waris O'sullivan
Agora, minha querida, és Waris O'Sullivan.
Mrs Waris O'sullivan we have to ask you to come with us
Mna. Waris O'Sullivan, temos umas perguntas a fazer-lhe.
John Sullivan?
John Sullivan?
John Sullivan!
John Sullivan!
Mr. Sullivan, your family has already suffered an immense amount of grief. So it saddens me to have to create any more.
Sr. Sullivan, sua família já está sofrendo tanto, que me entristece trazer mais sofrimento.
- The custody of Emma Sullivan...
- Que a custódia de Emma Sullivan...
Mr. Hodges, this is U.S. Marshal Sullivan.
Sr. Hodges, este é o U.S Marshal Sullivan.
You like your job, Mr. Sullivan?
Gosta do seu trabalho, Sr. Sullivan?
The laid-off factory worker and prime suspect in the Walled In Massacre, Thomas Sullivan, remains at large.
O operário desempregado e primeiro suspeito do massacre "Emparedados", Thomas Sullivan, continua a monte.
Sullivan has shown a violent history including a prior rape conviction.
Sullivan mostrou um histórico violento incluindo uma anterior condenação por violação.
Around the time of the murders, there used to be a tenant named Tom Sullivan who worked at the factory.
Na altura dos assassinatos, havia um inquilino chamado Tom Sullivan que trabalhava na fábrica.
Rumors were going around that Sullivan was using secret passages, that the mirrors in the apartments were double-sided.
Havia rumores que o Sullivan usava passagens secretas, que os espelhos nos apartamentos eram de lado duplo.
And they wouldn't have found anything if Sullivan hadn't made his one mistake.
E não encontrariam nada se o Sullivan não tivesse feito o seu erro.
She got to Sullivan's body and exchanged his dental records ;
Ela chegou ao corpo do Sullivan e mudou os registos dentários ;
When Hendrix lights up, there won't be a bird left in Sullivan County.
- Quando o Hendrix entrar, não vai sobrar um pássaro em Sullivan County.
She's moving to the sullivan grand hotel.
Está a mudar-se para o Grande Hotel Sullivan.
No, the sullivan grand is my home these days.
Não, o Sullivan Grand é a minha casa, por estes dias. Parabéns.
I had a meeting at the sullivan grand.
Tive uma reunião no Sullivan Grand.
But the most troubling thing is the Sullivan house fire.
Mas o mais perturbador é o incêndio na casa dos Sullivan.
The Sullivans could have adopted her illegally.
Os Sullivan podem tê-la adoptado ilegalmente.
Got a reservation for a Mr and Mrs Frank Sullivan.
Fiz uma reserva em nome do Sr. e da Sra. Frank Sullivan.
Do you remember what Tracey Sullivan used to call the three of us?
Lembras-te do que a Tracey Sullivan nos chamava às três?
He's the Anne Sullivan to Daniel's Helen Keller. He teaches at this special school for autistic boys.
Ele é a Anne Sullivan do Daniel, ele é professor numa escola especial para rapazes autistas.
Bridget Sullivan, meet Agent Kern of a certain agency.
Bridget Sullivan, apresento-te o Agente Kern de uma certa agência.
Unfortunately, Miss Sullivan won't be able to take part in this mission.
Infelizmente, a Sra. Sullivan não poderá fazer parte desta missão.
Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress.
A Chloe Sullivan deixou de existir no momento em que entrou nesta Fortaleza.
Who's chloe sullivan?
Quem é a Chloe Sullivan?
You're positive chloe sullivan is brainiac's host?
Tens a certeza de que a Chloe Sullivan é o hospedeiro do Brainiac?
But we've never heard a thing about any chloe sullivan.
Até do Jimmy Olsen... mas nunca ouvimos nada sobre uma Chloe Sullivan.
What she's trying to say is that chloe sullivan Probably isn't in the history books because... She didn't survive.
O que ela está a tentar dizer é que a Chloe Sullivan não aparece nos livros de História porque... não sobreviveu.
Chloe sullivan doesn't die.
A Chloe Sullivan não vai morrer.
You're looking for chloe sullivan.
Andas à procura da Chloe Sullivan.
Right now, i want to find out more about this chloe sullivan So we can track her down.
Agora quero saber mais sobre a Chloe Sullivan para que a possamos localizar.
If chloe sullivan was involved with them, Maybe she was helping kal-El to embrace his abilities.
Se a Chloe Sullivan estava envolvida com eles, talvez estivesse a ajudar o Kal-El a encarar as suas habilidades.
We're gonna have to kill chloe sullivan ourselves.
Vamos ter de matar a Chloe Sullivan nós mesmos.
Sullivan.
- Chloe? - Sullivan.
- Mr. Sullivan.
- Sr. Sullivan.
Do you have a Mr. Iain Sullivan working for you?
Vocês têm um Sr. Iain Sullivan a trabalhar para vocês?
Mr. Sullivan... yes, we do.
Sr. Sullivan... sim, nós temos.
Dr. Sullivan is dead.
A Dra. Sullivan morreu.