Sumner translate Portuguese
230 parallel translation
Tell Mr. Cartwright that Sumner Kyle is here.
Diga ao Mr. Cartwright que está aqui o Sumner Kyle.
My name is Sumner Washington.
Meu nome é Sumner Washington. Sou um barbeiro.
- Where do we put it, Mr. Sumner?
- Onde pomos isto, Sr. Sumner?
- Oh, it's heavy, Mr. Sumner.
- Oh, é pesado, Sr. Sumner.
My husband, David Sumner.
O meu marido, David Sumner.
- Me and Bobby'll do it for you, Mr. Sumner.
- Eu e o Bobby tratamos disso para você, Sr. Sumner.
There was once a time, Mrs. Sumner... when you were ready to beg me for it.
Houve tempo, Sra. Sumner... em que era capaz de me suplicar por isso.
Uh, we're leavin'now, Mr. Sumner.
Estamos de saída, Sr. Sumner.
- Bye, Mr. Sumner.
- Adeus, Sr. Sumner.
- Mr. Sumner?
- Boa noite, major. - Sr. Sumner?
I'm David Sumner.
- Olá, sou o David Sumner.
I like the smell of those American cigarettes, Mr. Sumner.
Eu gosto do cheiro desses cigarros americanos, Sr. Sumner.
Open or closed, Mr. Sumner?
Aberta ou fechada, Sr. Sumner?
- Mr. Sumner. - Huh?
Sr. Sumner.
Oh, but you've, uh, shot, Mr. Sumner?
Oh, mas já caçou, não caçou, Sr. Sumner?
Break it, Mr. Sumner. - Why?
Abra a arma, Sr. Sumner.
Uh, this'll be you right over here, Mr. Sumner.
O senhor fica aqui, Sr. Sumner.
I'd like you to meet Amy and David Sumner.
Quero apresentar-lhes a Amy e o David Sumner. - Olá.
- Hello, Mr. Sumner.
- Olá, Sr. Sumner.
- Hello, this is David Sumner.
- Estou, daqui é o David Sumner.
Listen, Mr. Sumner... we come to get this bloody freak.
Ouça, Sr. Sumner... nós viemos aqui buscar este retardado mental.
It's that snipe we're after, Mr. Sumner.
Nós queremos é esse melro, Sr. Sumner.
Mrs. Sumner, I've got something for you here.
Sra. Sumner, tenho aqui uma coisa para você.
Evenin', Mr. Sumner.
Boa noite, Sr. Sumner.
I've got plenty of time, Mr. Sumner.
Tenho muito tempo, Sr. Sumner.
Fort Sumner.
Forte Sumner.
Sumner!
Sumner!
- Sumner!
- Sumner!
Now this visit of Sumner Welles, I have no wish to return discourtesy for discourtesy.
Com esta visita de Sumner Welles, não desejo retribuir a descortesia com a descortesia.
So much for the Sumner Welles mission.
Tanto para a missão de Sumner Welles.
That Sumner Welles thing didn't come to anything, Pug, but our conscience is clear. We made the effort.
Aquela coisa do Sumner Welles não deu em nada, Pug, mas a nossa consciência está limpa.
Yeah... I worked a little out Fort Sumner way.
Trabalhei um pouco, perto do Forte Sommer.
Well, we can't go North because Murphy's got men coming out of Fort Sumner.
Não podemos ir para o Norte... porque o Murphy viria por Fort Summer.
" He was caught in Fort Sumner by sheriff Pat Garret and killed.
Foi morto perto do Forte Summer pelo Xerife Pat Garrett.
" He was buried with Charley Bowdre at Old Fort Sumner.
Foi enterrado com Charley Bowore no velho Forte Summer.
Well, thank you, Dean Sumner.
- Obrigado, Dean Sumner.
Well, I admire your courage, Mrs. Sumner.
E eu admiro a sua coragem, Sr.ª Sumner!
Right, Dean Sumner's party.
Certo, festa do Director.
Good evening, Mrs. Sumner.
- Boa noite Mrs. Summer!
- Dean Sumner's office called.
Ligaram do escritório da diretora Sumner.
Dean Sumner said it was an oversight, that he had already promised my office to someone else.
O reitor tinha prometido o meu escritório a outra pessoa.
Most of us doin'better than them folks over in Sumner.
A maioria de nós vem da melhor gente daqui de Sumner.
You ever seen a place like Rosewood, Mr. Mann?
Já viu um lugar como o Sumner, Sr. Mann?
I'm going up Sumner, buying a drink for some of the boys.
Vou até Sumner, comprar uma bebida para alguns dos rapazes.
Sumner, Cedar Key, three times to Gainesville.
Sumner, Cedar Key, Estive 3 vezes em Gainesville
There's Sumner behind this business.
Há alguém de Sumner por trás deste negócio.
There are some boys over there in Sumner... let on if they was you, they wouldn't let sundown catch them around here.
Há alguns rapazes lá no Sumner... Se soubessem que eras tu, não esperariam o sol se pôr para pegá-lo.
You get together all the men you can find... and you hightail it to Sumner.
Ouça. Reúna todos os homens que possa encontrar... e vá para Sumner, o mais rápido possível.
We go in at night, round back to Sumner, pick up the women and children, sweep them off to Gainesville. He's talkin'about Sumner!
Nós vamos à noite, de volta para Sumner, apanhar as mulheres e crianças, tirá-los para fora de Gainesville.
That's where the whole damn thing started!
Ele está falando sobre Sumner! Onde começou a maldita coisa!
That's on the other side of Sumner, Mr. Wright.
Isso é do outro lado de Sumner, Sr. Wright.