English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Suzanne

Suzanne translate Portuguese

1,096 parallel translation
Don't say that, even in jest, Suzanne.
Não digas isso nem a brincar, Suzanne.
Sing something, Suzanne.
Canta qualquer coisa, Suzanne.
- Suzanne.
- Suzanne.
I'm here for Suzanne.
Vim buscar a Suzanne.
Well, I'm Suzanne's mother.
Sou a mãe da Suzanne.
Have you known Suzanne long?
E conhece a Suzanne há muito tempo?
This is Suzanne's little friend Jim.
Este é o amiguinho da Suzanne, o Jim.
Suzanne, how did we become so estranged?
Suzanne, por que nos afastámos tanto?
Suzanne, this is our editor, Phil Hartley and sound editor, Elliot Morse.
Suzanne, este é o nosso montador, o Phil Hartley e o técnico de som, Elliot Morse.
- Could you get Suzanne a Coke, please?
- Trazes uma cola á Suzanne, por favor?
" Please excuse Suzanne from morning classes.
" Por favor, dispensem a Suzanne das aulas da manhã.
You're the intern who treated a young girl named Suzanne Morton?
O Senhor é o estagiário que tratou a Suzanne Morton.
Suzanne Morton. She had pneumonia.
Ela fez uma pneumonia.
Suzanne Morton.
Suzanne Morton.
Did you ever lay your hands on Suzanne Morton?
Alguma vez mexeu na Suzanne Morton?
Somebody used white-out on Suzanne Morton's chart.
Alguém usou tinta correcta na ficha da Suzanne Morton.
well, you fell a little short of perfection on Suzanne Morton's chart.
Não foi muito perfeito na ficha da Suzanne Morton.
If the toxicologist finds meperidine in Suzanne Morton's body, you'll be lucky if you're only deported.
Se o toxicologista encontrar meperidina no corpo de Suzanne, tem muita sorte se for só deportado.
Yeah, all these have evening rounds at 6 : 00 to 6 : 30, and the night that Suzanne Morton died rounds were after 9 : 00.
Todos estes têm rondas nocturnas às 18.30, na noite em que a Suzanne Morton morreu as rondas foram depois das nove.
Failing to perceive a substantial and unjustified risk that might cause Suzanne Morton's death- - criminally negligent homicide.
Ignorou um risco injustificado que podia matar a Suzanne Morton : homicídio por negligência.
Suzanne Morton did have pneumonia.
Suzanne Morton tinha uma pneumonia.
Look, I admitted Suzanne Morton.
Fui eu que admiti a Suzanne Morton.
Stone : Dr. Mills, were you present on March 1 5th when Suzanne Morton was admitted? Mills :
Dra. Mills, estava presente em 15 de Março, quando Suzanne M. foi admitida?
Yes. And what was your reaction when Dr. Auster prepared to inject Suzanne Morton with meperidine?
Como reagiu quando o Dr. Auster se preparava para injectar Suzanne Morton com meperidina?
Stone : So in your expert opinion the administration of meperidine in conjunction with phenelzine killed Suzanne Morton?
Na sua opinião especializada, a administração de meperidina, em combinação com fenelzina, matou Suzanne Morton?
But isn't it true you had to run a second toxicological screen to even find meperidine and phenelzine in Suzanne Morton's body?
Não é verdade que teve de fazer um segundo exame toxicológico para detectar meperidina e fenelzina no corpo de Suzanne Morton?
lsn't it possible that pneumonia killed Suzanne Morton?
Não é possível que Suzanne Morton tenha morrido de pneumonia?
we've got Auster drunk at Suzanne Morton's bedside, prescribing the medicine that killed her.
Temos o Auster bêbado junto à cama de Suzanne Morton, receitando o medicamento que a matou.
Suzanne Morton, Angela Stivic, a 25-year-old guy with meningitis, now statistical anomalies.
Suzanne Morton, Angela Stivic, um jovem de 25 anos com meningite. São agora anomalias estatísticas.
In the case of the Morton girl, you cannot prove that he crossed the line between criminal recklessness and unfortunate mistake.
No caso da Suzanne Morton, não se pode provar que ele transpôs a fronteira entre o crime por negligência e o erro infeliz.
I said I may be going. Suzanne wanted to go to the arboretum.
Eu disse que era capaz de ir, mas a Suzanne queria ir ao arboreto.
Suzanne, this is Vada.
Suzanne, esta é a Vada.
That's Suzanne.
É a Suzanne.
Suzanne.
Suzanne.
Suzanne?
Suzanne?
That's why you won't disappoint someone who sees a future in you Suzanne.
Por isso sei que não desiludirá alguém que acha que tem muito futuro. Suzanne.
Suzanne Carter.
Suzanne Carter.
Suzanne, how could you?
Suzanne, como pudeste?
Don't cross me, Suzanne.
Não me irrites, Suzanne.
Here's big Suzanne V.
Olha a grande Suzanne V.
Dear Suzanne... Everyone paints now, even women.
Coitada, agora toda a gente pinta, até as mulheres.
- How are things, Suzanne'?
Como estás, Suzanne?
Walker. Suzanne.
Walker, Suzanne.
Except for the hair colour, she looks just like Suzanne.
Tirando a cor do cabelo, parece-se com Suzanne.
Suzanne, let's pretend we're on the same horse, all right?
Suzanne, vamos fingir que estamos no mesmo barco, está bem?
I'm looking for my girlfriend, Suzanne Supak.
Procuro a minha namorada, Suzanne Supak.
GO SEE SUZANNE PITOT, FIRST FLOOR ON THE LEFT.
VÁ A CASA DE SUZANNE PITOT, ESCADA 20 RDC ESQUERDA
Suzanne.
- Suzanne.
" Suzanne Bishop still missing.
" Suzanne Bishop continua desaparecida.
Suzanne...
Suzie.
Suzanne, I guess.
Suzanne, suponho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]