English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Swimming

Swimming translate Portuguese

3,478 parallel translation
Okay, well, no swimming until-
- Então, nada de natação até... Estás a ver?
The salmon is swimming upstream.
O salmão está a nadar contra a corrente.
I don't know why they require a bathing suit when we are swimming here, you know?
Não sei porque exigem fato de banho quando nadamos, percebe?
The rest, it will be swimming, biking, spa treatments- - this'll be good for us, to be a couple.
O resto vai ser nadar, andar de bicicleta, fazer curas termais... Vai ser bom para nós estarmos juntos.
Swimming?
Nadar?
Locker rooms, swimming pools, penis fights... it just happens.
Balneários, piscinas, lutas de pénis, acabava por acontecer.
Of course, the Mediterranean has a swimming pool.
- Claro que a casa tem uma piscina.
A swimming pool would be just the thing.
Uma piscina seria algo fantástico.
- He says he's building me a swimming pool.
Ele disse que me ia construir uma piscina.
There's not going to be a swimming pool, you stupid slut.
Não vai haver qualquer piscina, sua rameira estúpida.
The tractor in the swimming hole?
O tractor no buraco de natação?
He's swimming in Puerto Rico now.
Está agora a nadar em Porto Rico.
Swimming is the first of many lessons.
Nadar é a primeira de muitas das lições.
It's on the trail of a peculiar swimming snail.
Está no rasto de um peculiar caracol nadador.
Their first swimming lesson, and they're not sure that they want it.
É a sua primeira aula de natação, mas não têm certeza de a quererem.
For their mother, swimming is second nature.
Para a sua mãe, nadar está-lhe na natureza.
Two hours and 20 miles later, the minke is still alive and swimming strongly.
2 horas e 32 km depois, a baleia-anã ainda está viva e a nadar firmemente.
The plan is that the team's stabilised aerial camera, now fitted to the speedboat, will give perfectly stable shots of the bear swimming.
A ideia é que a câmara aérea estabilizada da equipa, agora colocada na lancha, proporcione imagens estáveis do urso enquanto nada.
Swimming in formation, the killers create a wave to wash the seal off the floe.
A nadar em formação, as orcas criam uma onda que atira a foca para fora do bloco.
The penguin's wings, so powerful for swimming, are of no help when it comes to running.
As asas dos pinguins, tão poderosas para nadar, não são úteis para correr.
Swimming in perfect formation, they flick their tails in unison and create a wave that cracks the ice.
Nadando em perfeita formação, agitam suas caudas em sincronia, criando uma onda que racha o gelo.
These Borchgrevinki fish have anti-freeze in their blood, so they are untroubled swimming among the ice crystals.
Estes peixes do gelo têm anticongelante no sangue, por isso, nadam despreocupados no meio dos cristais de gelo.
I wanted to go swimming!
Queria ir nadar!
Bob was very pleased when we took that first look at the specimen under the microscope and saw thousands of sperm swimming vigorously. He beamed with joy. Good job!
Bob estava muito satisfeito quando olhamos a amostra sob o microscópio e vimos milhares de espermatozóides nadando vigorosamente ele sorriu com alegria bom trabalho!
Max, we have our own swimming pool and we have a hot tub and a lot of super fun toys to play with.
Max, nós temos uma piscina, um jacuzzi e um monte de brinquedos divertidos para brincares.
Sharks are born swimming, sir.
Os tubarões criam-se a nadar.
So a few years back, this old dude, Jumbo Smelt, 'Was swimming right out there and he got attacked by a great white.
Há alguns anos atrás, este tipo velho, Jumbo Smelt, estava a nadar ali e foi atacado por um grande tubarão branco.
Most days you can still see the shark swimming back and forth.
Na maioria dos dias ainda consegues ver o tubarão de trás para a frente.
is back off Hansen's Cove, swimming back and forth, carefree as a kiss.
está de volta de Hansen's Cove, Nadando para trás e para a frente, despreocupado como um beijo.
So, we do the dive, we're swimming back out, when suddenly there's a vehicle blocking the entrance,
Então, mergulhámos e ao voltar, de repente, tinha-mos um veículo a tapar a saída.
Come out, come out, Mr. Daodie... and swim in the swimming pool
Sai lá, cocozinho Vem na piscina nadar
My friends are all at the beach, in Sardinia swimming in the sea.
Os meus amigos estão na praia, na Sardenha a tomar banho no mar.
But make sure you're wearing swimming trunks when this place becomes the Pacific Ocean.
Mas vista o seu fato de banho quando este lugar virar o Oceano Pacífico.
The Hootkin 450 will turn a hockey rink into a swimming pool faster than you can say "Minnesota North Stars!"
O Hootkin 450 transforma um rinque em piscina antes que possa dizer "Minnesota North Stars!"
They're swimming away!
Estão nadando para o outro lado!
Wilf, that's that's my swimming costume.
Wilf, isto é... O meu fato de natação.
I just went swimming, and now I glow
A nadar brilho estão-me a ver
Is that from swimming?
É da natação?
How you gonna win those swimming meets if you don't eat?
Como é que vais ganhar os campeonatos de natação se não comes?
Swimming with sharks, for me... that is the ultimate.
Para mim, nadar com os tubarões, é o derradeiro desafio.
Here's to swimming with great whites.
Ao nadar com os grandes brancos.
Here's to swimming with sharks.
Ao nadar com tubarões.
I wanna go swimming.
Quero nadar.
I'm still swimming here.
Ainda estou a nadar.
We'd put these little floaties on you and take you out to the lake and take you swimming.
Ponhamos-te as braçadeiras e levava-te para o lago para nadarmos.
And we could go swimming all day long.
E poderíamos nadar o dia todo.
Found my baby swimming in the toilet.
Encontrei o meu bebé a nadar na retrete.
And she said, "I could totally consider" "a career in formation swimming."
E disse ela : "Posso ter uma carreira em informática."
You want to go swimming at night... you got to use the back entrance.
Se tu queres ir tomar banho à noite, tu tens que usar a entrada das traseiras.
It's just, like, I already went swimming once against my will.
É porque eu já entrei... contra minha vontade.
"Look, mammy, I swimming!"
- "Olha, mamã, estou a nadar!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]