Tally translate Portuguese
538 parallel translation
Tally-ho!
Tally-ho!
- Even so the tally of the Lord is not paid.
- Para Deus, ainda não é só.
And here's the rich tally in round numbers.
E aqui estão as cifras.
Here comes Averell with the tally book.
Aí vem o Averell com o livro de registo.
We've been waiting for the tally book.
Estávamos à espera do livro de registo.
- Does it tally? - Yes.
- quadra?
# They tally up to none
Depois descubro que não existem
Tally!
Tally.
- The beautiful Taleen.
A encantadora Tally.
Ladies and gentlemen, Miss Taleen Dickinson... a star of great renown, fresh from her triumphs in Chicago... and all points West.
Senhoras e senhores... a Srta. Tally Dickinson. Atriz de grande renome.
You'll love it here, Tally.
Vai gostar disto, Tally.
- Hello, Tally.
- Alô, Tally.
What do you expect, Tally, bands and bugles after nine years?
O que esperava, Tally... depois de 9 anos.
Tally, stop it.
Tally, chega.
I'm so confused. - Tally, I...
- Estou tão confusa.
- Look, Calem, I've got another show to do.
- Tally, eu... Não, tenho outro espetáculo.
Good night, Tally.
Boa noite, Tally.
Tally.
Tally!
When you get your tally, drift them north along the Little River. Hey, wait a minute.
Quando as reunirem vão directos para Little River.
The tally shows 1217 head.
Segundo a conta são 1.217 cabeças.
Just what my tally shows, Campbell.
Precisamente o que eu tinha calculado.
The Kapo has only to tally up the day's victims.
O Kapo tem sómente que contar as vítimas do dia.
But their tally of bricks shall not diminish.
Mas a sua quantia de tijolos não diminuirá.
- to make your tally of bricks.
- para perfazerem a quantia de tijolos.
Remember, the tally must be the same.
Lembrem-se, a quantia deve ser igual.
Tally-ho!
Fica aí.
I mean, I'm short on my cash tally and the bank examiners are due first thing Monday morning.
A minha caixa não bate certo e os fiscais do banco vão conferi-la segunda, de manhã.
You tally out Piper's cash.
Confira a caixa do Piper.
WHEN THE LEDGER OF HIS LIFE IS OPENED AND EXAMINED. THE TALLY MADE AND THEN THE REWARD OR THE PENALTY PAID. IN THE CASE OF CARL LANSER,
Esta é a retribuição que espera todo homem quando o livro de sua vida é aberto e examinado, o balanço é feito, e então a recompensa ou penalidade é paga.
And when you tally up all those fights and bushwhackings and cold camps that time in Lincoln County, five weeks in the hospital six months out of work.
E se adiciona as brigas nos Montes, nos acampamentos aquela vez no Lincoln, 5 semanas de hospital seis meses sem trabalho.
We'll tally up later.
Você contou depois!
Just for the tally books, what did you say?
Afinal de contas, o que foi que disseste?
Tally ho! ( imitates bugle )
Raposa!
( both ) Tally Ho! Tchunga! Tchunga!
A caçar!
He just claims a higher beef tally than what comes in.
Apenas regista uma quantidade de carne, maior que a que recebe.
He figures he's helped enough without giving us the tally.
Disse que já nos ajudou o bastante sem nos dizer.
What's your count? Let's have a tally of the bedspreads you've spread out on.
E contaste as camas onde dormiste?
And as usual, your theoretical evaluations do not tally with mine.
E as suas avaliações não estão de acordo com as minhas!
You tally.
Faz as contas.
I've crossed examined 2 of them. Hardheaded countrymen both and their stories tally.
Já interroguei dois homens, do campo, sérios e ambas histórias condizem!
I made us a tally sheet.
Fez-nos uma folha de calculo.
I say we even up our own tally!
Vamos pagar à nossa maneira!
Until that time, tally, uh -
- Até... -... hassee.
Mrs. Tally said she'll be here tomorrow morning at 10 : 30 to help you put everything away.
Sra. Tally disse estará aqui amanhã às 10 : 30... para te ajudar a guardar tudo.
You boys pay your tally here in cash money?
Vocês aqui pagam em dinheiro?
Well, folks, take a breather while the judges tally up the scores.
Asslm qie os rapazes estiverem prontos, começaremos.
Tally-ho! After the fox.
Super bem e cheínhos de genica!
What's the tally?
Qual é o registo?
Tallyho! Tallyho!
Tally-ho!
Tallyho!
Tally-ho!
- No, Tally.
- Não, Tally.