English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tara

Tara translate Portuguese

3,091 parallel translation
Ma'am, I apologize. Tara is new.
Minha senhora, peço desculpa.
And stupid.
A Tara é nova e estúpida.
I've known Tara since high school.
Conheço a Tara desde o liceu.
Well, I don't live in the past, Tara.
Bem... Não vivo no passado, Tara.
Tara, that's enough.
Tara, já chega.
Your only purpose is to serve Tara Thornton.
O teu único objetivo é servir a Tara Thornton.
You will worship Tara.
Vais adorar a Tara.
You exist only for Tara's nourishment.
Só existes para alimentar a Tara.
And Tara is your master.
E a Tara é a tua mestre.
So, this unsub's got a thing for right legs and he's moving fast.
Então, esse suspeito tem tara por pernas direitas e está a agir depressa.
You heard from Tara?
- Sabes como está a Tara?
It could have been some sort of fetish.
Poderia ser qualquer tipo de tara.
- Tara.
- Tara.
- Tara!
- Tara!
- Yeah, Tara!
- Sim, Tara!
What's up, Tara, Bethany?
Como vai isso, Tara, Bethany?
I'm a germ freak.
Tenho uma tara anti-germe.
I mean it, Tara.
A sério, Tara.
What's your longest relationship, Tara?
Qual foi o teu relacionamento mais longo, Tara?
- Tara, don't.
- Tara, não.
Tara!
Tara!
Which is why you're with gina, and I'm with tara.
Por isso, estás com a Gina e eu, com a Tara.
Nobody has a private life anymore, tara.
Ninguém mais tem vida privada, Tara.
I'm tara.
Eu sou a Tara.
I see you've met tara.
- Já conheces a Tara.
She's beautiful, tara, don't you think?
A Tara é linda, não achas?
You're not happy, tara.
Tu não estás feliz, Tara.
I think tara's seeing somebody.
Acho que a Tara anda a encontrar-se com alguém.
Tara, it's okay.
Podes deixar, Tara.
Bye, tara.
- Tchau, Tara.
Oh, man, I totally forgot I have this appointment.
TARA. Esqueci-me que tinha um compromisso.
Hey, tara!
Tara!
So I had lunch with tara today.
Hoje almocei com a Tara.
Tara, you know, I have enough of a clue To get into contact with you.
Tenho noção suficiente, por isso entrei em contacto contigo.
This is tara.
Esta é a Tara.
Well, I remember liking you, and then you ended up with tara.
Como eu gostava de ti, e acabaste por ficar com a Tara.
Then I remember liking christian, And he ended up with tara.
E como eu gostava do Christian, e ele ficou com a Tara.
You really love tara?
Tu amas mesmo a Tara?
That's why tara stopped working on the movie.
Foi por isso que a Tara saiu do filme.
Me and tara.
Eu e a Tara.
He's had me followed, He's fucked with my bank account, He's insane, and he knows about me and tara.
Mandou seguir-me, fodeu-me a conta bancária, está doido e sabe sobre eu e a Tara.
Not when that guy was sucking my dick Or when tara tried to get him to fuck me.
Quando o gajo me chupou o pau, ou quando Tara tentou fazê-lo enrabar-me.
There were certain things That tara and the other girl wanted us to do,
Algumas coisas que elas queriam que fizéssemos...
I don't act the same way with you as I do when I'm with tara.
Consigo não sou o mesmo que sou com a Tara.
You reconnect with tara last July.
Voltaste para a Tara em julho passado.
You get tara to dump me?
Fazes a Tara deixar-me?
Think tara's going back to that kind of life?
Achas que a Tara vai voltar a esse tipo de vida?
And yes, we had a thing, and then he met her, And then it was over.
Sim, nós nos envolvemos, mas ele conheceu a Tara e nós terminamos.
Yeah, but tara had never been to dubai, So I thought it'd be fun for her.
É, mas a Tara nunca tinha ido a Dubai e achei que ela iria gostar.
- Jesus, tara.
- Meu Deus, Tara!
I met him before he knew tara.
- Eu o conheci antes de ele conhecer a Tara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]