Teaser translate Portuguese
96 parallel translation
Better get the other teaser in.
É melhor usar o outro engodo.
- There was some strip-teaser.
- Era do strip-tease.
And a teaser.
E uma provocadora.
What's a teaser, Mama?
O que é isso, mamae?
- Think I'm an idiot? - What? - Nothing's cheaper than a teaser.
Não há nada mais vulgar do que uma pessoa provocante.
" A man-woman, the sinister teaser,
" Um homem-mulher, ou burlão,
Chiropodist, voyeur, hen-teaser
Podólogo, voyeur, abusador de galinhas.
I'm glad I took care of that cock-teaser.
Ainda bem que tratei daquela vaca.
I got a lift with a teaser...
De boleia com um'brincalhão'...
Look it's not meant to be a brain teaser Percy.
Ouve, isto não é suposto ser uma adivinha, Percy.
Eh, grandpa, grandpa, you're a big teaser.
Eh, vovô, vovô, você é um grande teaser.
It's not a brain-teaser, Percy.
Não é uma adivinha, Percy.
I betcha you big teaser, huh? No.
Aposto que os provocas.
You old teaser.
Seu gozão.
She's such a prick teaser.
É uma provocadora.
Don't call me a fuckin'prick teaser!
Não me chames provocadora!
You little fucking cock-teaser!
Minha galdéria!
You little cock-teaser!
Minha galdéria!
You're a massage teaser.
És uma provocadora de massagens.
- An Altonian brain teaser.
- Um quebra-cabeças Altoniano.
- A brain teaser?
- Um quebra-cabeças?
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Um policia acertou-lhe em cheio com uma teaser, até que ele ficou careca.
Remember that stripper's name? I do, it was April.
Lembras-te da strip-teaser de Laguna Beach?
Well, how about at least printing a teaser on the story?
Bem, e que tal, apresentar a história por imagens?
It's a teaser.
Curto como um trailer!
Teaser.
É um trailer!
- He's looking at me! Sam, when I give the word, cut to camera three and go to the teaser for Peppertown.
Depois de passar para a três, passe ao anúncio da Peppertown.
Ready? - Peppertown teaser.
- Passar o anúncio da Peppertown.
T's a teaser.
É para atrair.
T's a teaser, a right.
Lá isso é verdade.
Ooh, a brain teaser.
Coração menos L?
We've had a very good response... to the Teddy Knows Best teaser campaign... and had various local radio bids for author interviews, which is good- -
Tivemos uma resposta muito boa... à campanha de divulgação do Teddy KnowsBest... tivemos várias propostas de rádios para entrevistas com o autor, o que é bom
I swear to God, you are the biggest cock teaser... I've ever met in my life.
Juro que és a maior provocadora de tesão... Que eu já conheci.
I ain't a cock teaser.
Não sou provocadora de tesão.
I should've spent the last 10 years with my head buried in a brain teaser.
Devo ter passado os últimos 10 anos mergulhado num quebra-cabeças.
We promised each other no strippers.
Nós prometemos um ao outro nenhum strip-teaser.
Honey, Thunder Pants is a teaser pony.
Querida, o "Thunderpants" é um pónei que serve para aquecer.
It's a teaser from the seller.
- É o trinco da cela.
The one last week was Just a teaser.
O da semana passada foi só uma amostra.
We start with our cold-open.
Começamos com o que chamamos de teaser.
Over the next 18 months, 2.000.000 of these teaser mortgages are going to expire.
Nos próximos 18 meses, dois milhões de hipotecas destas expirarão.
Now, you get a teaser animal in there, like a steer.
Veja, temos que provocar um animal com o dispositivo.
You're a teaser You turn them on
És irreverente Sabes provocar
Tell Harold about the new teaser campaign we're starting next week. You're gonna love this. Sure.
Fala ao Harold da campanha que vamos iniciar na próxima semana.
The Strip-a-lot 3000s.
Kit Strip Teaser 3000!
That's why bruce gets to wear his tummy teaser.
É por isso que o Bruce pode usar um top curto.
The 12 grand was just a teaser to get me in the game, is that it?
Então, os 12 mil foram só um engodo para fazer-me entrar no jogo?
The teaser is over a minute long.
A promoção tem mais de um minuto.
- Then that's a brain-teaser, isn't it?
- Então é um quebra-cabeças, não é?
Brain teaser.
Adivinha.
Watch the teaser.
Vê as notícias.