English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tekin

Tekin translate Portuguese

91 parallel translation
We can pretend it's evening. Tekin. What's the hold up?
Tekin, qual é o atraso?
I got a bit carried away. Tekin, cut the yakking!
Tekin, para de palrar!
They took Tekin away.
Levaram o Tekin.
Artists, Tekin has invited them.
Artistas, o Tekin convidou-as.
I've talked to them about Tekin.
Falei com eles sobre o Tekin.
First, what to do with Tekin?
Primeiro, o que fazemos com o Tekin?
We'll manage until Tekin arrives.
Tratamos disso até o Tekin chegar.
Abuzer, bro, where is Tekin?
Abuzer, onde está o Tekin?
Tekin, I have to pee.
Tekin, tenho de mijar.
Tekin, the gal has trouble with her prostate gland.
Tekin, a mulher tem problemas na bexiga.
- Tekin.
- Sim, companheiro.
What are you doing, Tekin?
O que estás a fazer?
Abuzer, bro, isn't Tekin coming?
Abuzer, o Tekin não vem?
Tekin Yayladalý, 1956, Adýyaman, at your service!
Tekin Yayladali, 1956, Adiyaman, ao seu serviço!
Uncle Tekin!
Tio Tekin!
- Uncle Tekin?
- Tio Tekin? - Sim?
Here, Tekin, sonny.
Tekin, jovem.
That's enough, Tekin.
Já chega, Tekin.
Tekin Yüksek, whose being held responsible forthe collapse of the operation is currently in custody.
Tekin Yüksek, foi responsabilizado pelo colapso da operação e está atualmente sob custódia.
Tekin Yüksek, the suspect who says he's a detective, is being removed from the hotel and is being taken to Istanbul Police Headquarters for questioning.
Tekin Yüksek, o suspeito que afirma ser detetive está a ser levado do hotel e será levado para a esquadra da polícia de Istambul para interrogatório.
If you give the shoddy photos that you shot to my wife, I swear..
- Fecha a matraca! Ouça lá, Tekin da Tops Detectives! Se nos der as péssimas fotografias que tirou da minha mulher, juro.
- And what do you think I'm doing here, Tekin?
- Que achas que estou a fazer, Tekin?
Tekin my boy, I took first aid lessons for 25 years as a traffic cop.
Tekin meu rapaz, tive aulas de socorrismo durante 25 anos como polícia sinaleiro.
- Here's yourtea, Tekin. - Looks like piss, man!
- Aqui tem o seu chá, Tekin.
- Tekin, come here son and give me a hand.
- Tekin, anda cá dar-me uma mãozinha.
Tekin man, please just give me the money.
Tekin, dá-me o dinheiro.
- Tekin, man.
- Tekin, meu.
You place yourfinger on the machine like this and it gives you the money. - But Tekin.
Pões o dedo na máquina, e ela dá-te o dinheiro.
- Tekin.
- Tekin.
Tekin.
Tekin.
If that's the case, then I say we shouldn't bother.
Sr. Tekin... Se for esse o caso, não se incomode.
Look Tekin, if the night spot's involved, then there's something not right about the girl either.
Tem boa voz? Ouça, se a discoteca estiver metida nisto, talvez haja algo de errado com ela.
- Tekin! - What?
- Sr. Tekin!
AygüI, Tekin and Ismail are the detectives who will find Pelin.
Aygül, o Tekin e o Ismail são os detetives que vão encontrar a Pelin.
- Where are we going Tekin?
Vamos ali, meu. - Onde vamos?
- I can't Tekin, I have a class.
- Não posso, tenho aula.
He who pays the piper calls the tune, Tekin.
Não se canta enquanto se assobia.
You won't be going back with this car, Tekin.
Não voltas neste carro.
Tekin, that's so not on, son!
Tekin, não vai dar, filho!
It's not something that can be taken lightly, Tekin.
- É algo sério. Não deve ser levado de ânimo leve, Tekin.
I'm saying Two Seas, Tekin.
Estou a falar de Dois Mares, Tekin.
But you always do the same thing, Tekin.
Mas fazes sempre a mesma coisa, Tekin.
- Money, Tekin? - Ok.
- Dinheiro, Tekin?
Tekin, son, I'm talking about the fine!
- Tekin, estou a falar da multa!
- As long as I can stick my feet in water. - Tekin, the fine!
- Desde que meta os pés dentro de água.
- Do you have change?
- Tekin, a multa! - Tens dinheiro trocado?
- You bonehead.
- Tekin!
- Tekin!
- Tekin!
Open the door. It's me, Tekin!
Abre a porta.
There's no need forthat Tekin, man.
Não é preciso falar assim.
Tekin, it's rude.
Tekin, que rude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]