Tenzin translate Portuguese
160 parallel translation
My name is Kenpo Tenzin.
Kenpo Tenzin.
Kenpo Tenzin.
- Kenpo Tenzin.
Kenpo Tenzin. Yes.
- Kenpo Tenzin, sim.
And do you remember Kenpo Tenzin from school?
E lembras-te do Kenpo Tenzin, da escola?
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
Where is Tenzin Thorgay's house? Right There.
- Onde é a casa de Tenzin Thorgay?
After all the years we've worked together. Tenzin, you allow him to doubt me?
Depois destes anos a trabalharmos juntos, deixa-lo duvidar de mim?
But, great Lama, Tenzin is my brother.
Mas grande Lama, o Tenzin é meu irmão.
But what is there in your wisdom, great Lama, if Tenzin is right?
Mas do que vale a sua sabedoria, grande Lama, se o Tenzin estiver certo?
Grandma, I got a message from Tenzin.
Avó, recebi uma mensagem do Tenzin.
Tenzin works on the dam.
O Tenzin trabalha na barragem.
Tenzin wait!
Tenzin, espera!
Tenzin, almost there.
Está quase, Tenzin.
But that's why I should start training with Tenzin immediately.
É por isso que devia começar a treinar com Tenzin imediatamente.
Yes, if anyone can teach her what she needs to learn, it's Tenzin.
Sim. Se há alguém que pode ensinar-Ihe o que precisa, é o Tenzin.
Tenzin will be here in a few days.
Tenzin estará aqui dentro de alguns dias.
Were Tenzin and his siblings this crazy when they were kids?
Tenzin e os irmãos eram uma maluquice, quando eram crianças?
Kya and Bumi certainly were, but Tenzin has always been rather serious.
Kya e Bumi eram de certeza, mas Tenzin sempre foi mais sério.
Master Tenzin, I'm so glad you're here.
Mestre Tenzin, estou muito contente por estar aqui.
That's where Tenzin lives.
É onde mora o Tenzin.
Councilman Tenzin is here.
O conselheiro Tenzin está aqui.
Tenzin. Sorry, I got a little sidetracked on my way to see you.
Tenzin desculpa-me, desviei-me do caminho para ver-te.
Cut the garbage, Tenzin.
Chega de conversa, Tenzin.
Tenzin, please. Don't send me back home.
- Tenzin, por favor, não me mandes para casa.
Not now, Tenzin. I just want to be left alone.
Agora não Tenzin, só quero que me deixem sozinha.
The Lieutenant and his Chi-blockers invaded Air Temple Island and forced Tenzin and his family to flee.
O Tenente e os bloqueadores de chi invadiram a Ilha do Templo do Ar, forçando Tenzin e a sua família a fugir!
- Tenzin's brother?
O irmão do Tenzin? Sim
And under the tutelage of Tenzin, Avatar Aang's son, she should go far.
E sob a tutela de Tenzin, filho do Avatar Aang, ela deverá chegar longe.
Come on, Tenzin.
O que se passa, Tenzin!
Oh, hey, Tenzin.
Olá Tenzin,
- Should I get Tenzin?
Devo avisar o Tenzin?
Tenzin! Am I glad to see you.
Tenzin, estou contente em vê-lo.
Tenzin has escaped once again.
Tenzin escapou mais uma vez.
Tenzin.
Tenzin.
What do you want to do, Tenzin?
O que queres fazer Tenzin?
Tenzin, if we're leaving, we better do it now!
Tenzin, se vamos é melhor fazermos isso agora
Patience, Tenzin, I'm getting to that.
Paciência, Tenzin. Estou a chegar lá.
I came to Republic City to finish my Avatar training with Tenzin.
Vim a Republic City para terminar o meu treino Avatar com Tenzin.
He's just some old guy who works with Tenzin on the Council.
É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara.
Tenzin, I don't know what to do!
E não sei o que fazer.
I talked to Tenzin and made all the arrangements.
Falei com o Tenzin e fiz todos os preparativos.
Tenzin!
Tenzin!
Tenzin, always the conspiracy theorist.
Oh, Tenzin, sempre com as tuas teorias de conspiração.
You know, Tenzin's been right about you all along.
Queres saber, Tenzin tinha razão sobre ti o tempo todo.
Don't worry, I'll call Tenzin.
Não te preocupes, vou chamar o Tenzin.
Councilman Tenzin, I'm pretty swamped at the moment.
Conselheiro Tenzin, estou muito ocupado no momento.
Councilman Tenzin here.
Fala o Conselheiro Tenzin.
Actually, Tenzin and I agree, for once.
Na verdade, pela primeira vez eu e Tenzin estamos de acordo.
I expected this kind of cut and run response from Tenzin, but the rest of you?
Esperava este tipo de coisa de Tenzin, mas de todos vocês?
Now, just a moment, Tenzin.
Só um momento, Tenzin.
- Kenpo Tenzin.
- Kenpo Tenzin.