Teo translate Portuguese
398 parallel translation
Uncle Teo was Dad's brother.
O tio Teo era irmão do meu pai.
How are things, Teo?
- Como estás, Teo?
And that one got dead drunk the other night.
Teo, como está? O Tino apanhou uma bebedeira.
- Teo, how are things?
- Como está, Teo? - Estou bom.
Teo was a bright lad when he was eight.
O Teo, quando tinha oito anos, era muito inteligente.
No offense, Aurelio, but Teo was much smarter than you in school.
Não é para te ofender, Aurelio, mas o Teo era muito mais esperto que tu, na escola. - Era esperto a tudo.
You like being with us, Teo?
Gostas de estar connosco, Teo?
- Teo needs to take a leak.
- O Teo tem de ir aliviar-se.
What a beautiful green, Teo!
Que verde! Que maravilha, Teo!
My son Teo and I will stay here and have another glass of wine.
Eu e o meu filho Teo ficamos aqui, a beber um belo copo de vinho.
The egg's lovely, isn't it, Teo?
O ovo é lindo, não é, Teo?
Uncle Teo's up a tree!
O tio Teo subiu a uma árvore!
Uncle Teo's up a tree!
O tio subiu a uma árvore!
Come down, Teo, or you'll hurt yourself.
Vá, Teo... Desce antes que te magoes.
Get down here!
Teo, desce daí.
Teo, you've upset your brother.
Desce, Teo, o teu irmão está zangado!
Come down, Teo!
- Desce daí, Teo! - Não te esqueças do ninho, tio!
Teo, we're going.
Teo, estás a ver? Vamos embora.
Teo, you gonna stay up there?
Teo, que fazes? Vais ficar aqui?
Teo, Holy Mother of God!
Teo, Nossa Senhora!
- Teo, come down!
- Teo, desce daí!
- Bye, Uncle!
Teo! - Adeus, tio!
- You have an uncle?
- Tinhas realmente um tio Teo?
It was Ao-Tea-Roa, that you call New Zealand.
Era "Ao Teo Roa"... O que vocês chamam Nova Zelândia.
Lead me to Ao-Tea-Roa!
Guia-me até Ao Teo Roa.
Because my son Teo said no.
O meu filho Teo disse para não o fazer.
Why would Teo say something like that?
E por que haveria o Teo de dizer isso?
Mrs. Rodriguez, your son Teo is wrong.
Sra. Rodriguez, o seu filho Teo está errado.
Excuse me, sir. I'm looking for Teo Rodriguez.
Desculpe, estou à procura do Teo Rodriguez.
- We need to talk to Teo.
- Precisamos de falar com o Teo.
Hey, Teo.
Teo.
- How about you, Teo?
Tem 10 anos. - E tu, Teo?
- Teo.
- Teo.
- There's Teo.
- Ali está o Teo.
- Tell me where your brother is, Teo.
- Diz-me onde está o teu irmão, Teo.
Teo, we're talking attempted carjacking.
Teo, estamos a falar de furto de automóvel.
And now you have to make a choice, Teo.
E agora tu tens de fazer uma escolha, Teo.
What are you talking about, Teo?
Do que estás a falar, Teo?
All right, Teo.
Muito bem, Teo.
My infant son, Teo, was badly hurt and lost his mother.
O meu filho mais novo, Teo, ficou muito ferido e perdeu a mãe.
Teo was right about the air!
O Teo tinha razão quanto ao ar!
Even though Teo's not an airbender, he really does have the spirit of one.
Apesar do Teo não ser um Airbender, tem o espírito de um.
Hey, teo, don't make me come up there and show you how it's done, huh?
Ei, Teo, não me faça subir pra te mostrar como deve ser feito, huh?
It's our own teo de la costa vs. Jackie o'callahan from centerville.
O nosso Teo de la Costa vs. Jack O'Callahan de Centerville.
Hey, come on. I want you to meet teo.
Vamos eu quero que você conheça Teo.
Teo, sorry to interrupt. I wanted to introduce you to my wife.
Teo, desculpe-me por interromper, gostaria de apresentá-lo a minha mulher.
Teo's mother.
A mãe de Teo.
Because then i start thinking about teo and his dad, and they used to be at that gym 24 / 7.
Porque então eu começarei a pensar sobre Teo e o pai dele, e eles costumavam estar no ginásio 24 / 7.
Well, the least i can do is let teo talk to his mom and see if she can get them back together. Right, yeah.
Bem, o mínimo que posso fazer é permitir que Teo fale com a mãe dele... e ver se ela consegue uni-los novamente.
Teo and my husband were away in a tournament when i died.
Teo e meu marido... estavam fora, num campeonato, quando eu morri.
Go Teo!
Vai Teo!