English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Ticky

Ticky translate Portuguese

61 parallel translation
"The Queen of Skating, Ms. TickY, is entering the ring!"
A Rainha de patinagem, Ms. Ticky, está entrando no ringue!
"Look TickY, You skate well now."
Olhe Ticky você patina bem agora. "
"TickY, perhaps even You don't know...." "... that when a man marries,... " ... he doesn't even think of another girl.
Ticky, talvez mesmo você não saiba....... Que, quando um homem casa, ele nem sequer pensa em outra garota.
"TickY, Your brother has chosen a lovely bride."
Ticky, o seu irmão escolheu uma linda noiva.
- l am TickY.
- Sou Ticky.
- How can You be TickY?
- Como pode ser Ticky?
TickY was my little sister.
Ticky era minha irmã pequenita.
"TickY, You gave Your heart to someone already?"
Ticky, você já deu o seu coração para alguém?
TickY is still a kid.
Ticky ainda é uma garota.
"TickY, we lost the bet."
Ticky, perdemos a aposta.
TickY has been waiting for You.
Ticky tem estado à sua espera.
"l am TickY's elder brother, Amar."
Eu sou o irmão mais velho de Ticky, Amar.
- And TickY was praise for You.
- E Ticky toda elogios para você.
"TickY, what is all this about?"
"Ticky, porquê tudo isto?"
"TickY, neither would You have praised me so much..." ... nor would she develop an interest again.
Ticky, nem você me devia ter elogiado tanto nem ela devia ficar interessada novamente.
"TickY, skate by Yourself for sometime."
Ticky, patine sozinha durante algum tempo.
Like TickY, even she is wooing the kid. "
Como Ticky, até ela está a cortejar o rapaz.
But I don't like it when TickY sits there.
Mas eu não gosto quando a Ticky se senta ali.
"TickY, You know he is married?"
Ticky, você sabe que ele é casado?
- Yes, Manohar was telling TickY. "
- Sim, disse Manohar à Ticky.
Manohar was telling TickY?
Manohar disse à Ticky?
It isn't ticky, is it?
- Não faz comichão, pois não?
An orphan from L.A. This guy is Mr Ricky-Ticky.
É um órfão de Los Angeles.
Wait, Ticky! You gotta get 1,200.
Espera, tens de me arranjar 1200.
- You gotta pay to get me out!
Ticky tens de pagar a fiança. Já paguei.
Ticky.
Deixa-me entrar.
Thank God.
Ticky! Ainda bem.
Come on, Ticky. You're killin'me.
Vamos, Ticky, vais matar-me.
- I don't know what I'm gonna do. - Come on.
Não sei o que vou fazer, Ticky.
Oh, God, Ticky.
Continua a não olhar.
Am I out of the woods?
Oh, Meu Deus, Ticky. Ticky, estou safo?
Oh, God, Ticky. Never again.
Meu Deus, Ticky, nunca mais!
Shit.
- Entrou. - Chiça! - Que vou fazer, Ticky?
I'll take that action on Ticky's number if you wanna play it.
Sim? Eu aceito essa, se vocês apostarem.
- I'm out! You hear me?
Estou fora, Ticky!
Knowing Ticky bet against us improves our chances.
Saber que eIe aposta contra nós, é uma vantagem.
The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
Os óculos, a sobrancelha, o andar arrogante.
Ticky-tack. Doesn't apply.
Não se aplica.
Of course it will mean you'll spend the rest of your numbered days producing ticky tidbits from a minor league infield.
Claro que quer dizer que vais contar o resto dos teus dias a fazer reportagens dos campos de uma liga menor.
No ticky ticky.
Nada de tique tique.
- Eh, it was ticky-tack, Marcus.
- Foi um encosto, Marcus.
I took it to the auction house, eh, ticky ticky, I made a big profit but I still came home with a masterpiece.
Levei-o à Casa de Leilões, e ganhei muito dinheiro, mas voltei para casa com uma obra-prima.
Stock manipulation, high pressure sales tactics, ticky-tack shit like that, you know?
Manipulação de acções, tácticas de venda forçadas, sabe?
Hey, Conor, it's Ticky!
Sou o Ticky! Sou o Ticky!
- It's Ticky.
Sim?
Let me in.
É o Ticky.
- Ticky, this is Ed. - Ed.
- Ticky, este é o Ed.
Oh, my God, Ticky.
Meu Deus, Ticky.
It's Ticky.
Sou o Ticky.
I even made a bet with your friend, Ticky.
Até apostei com o Ticky.
Ticky, ticky, ticky.
O tempo está a passar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]