English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tivo

Tivo translate Portuguese

197 parallel translation
Oh, tive... tive...
Oh, tivo... tivo...
The most inventive artist is but an ant at his feet.
a Seus pés o artista mais inven - - tivo é uma simples formiga.
- Did you TiVo this?
- Gravaste isto?
I got TiVo.
Tenho TiVo.
- What's TiVo?
- Que é TiVo?
- It's the TiVo of cancers.
- É o TiVo dos cancros!
And I've got a TiVo full of unwatched Dharma and Gregs.
E eu ainda não acabei de ver a "Dharma Greg".
Yes, we have lives I just got TiVo
Sim, temos vidas. Acabei de comprar o TiVo.
Right after we get TiVo. Anyway, there you were.
Depois do gravador de vídeo, tu nasceste a tua mãe olhou para mim e disse :
I've got Judge Hatchett on the TiVo.
Não faço ideia.
I have TiVo. - No.
- Eu tenho TV Cabo.
So you don't throw around loose trash and I won't have to waste a day granting the wishes of imaginary fishermen.
- Fê-lo por mim das duas vezes. - Jimmy, não puseste uma ontem? Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'.
Dude, I'm not scared of you.
Não, deixou-me ir porque me tinha esquecido de programar o TiVo para o'Behind the Music'. Não percas isso.
With TiVo, when there's something I don't enjoy, I speed right through it.
Com o TiVo, se eu não gosto, passo à frente.
Unless you're in a problem-free relationship with TiVo.
A menos que se tenha uma relação sem problemas com o TiVo.
TiVo?
O TiVo?
You sat on TiVo?
Sentou-se em cima do TiVo?
Some things, like a broken TiVo, can be repaired.
Certas coisas, como um TiVo, podem ser reparadas.
There'd be no America, no electricity, no TiVo.
Não havia América, nem electricidade, nem tivo.
I happen to know that the people from Harpo, Oprah's group TiVo every one of our shows. For what it's worth, I really like your "Little Black Book" idea.
Todos querem dar palpite nos programas dos outros, mas todos gostaram da sua idéia do "Livrinho Preto".
- He was lucky, that's all.
- Tivo sorte, isso é tudo.
TiVo-ing the casino.
A "televisionar" o casino.
I've got Judge Hatchett on the TiVo.
Estou com a Juiz Hatchett no TiVo. Já alguma vez a viste?
And what, if Grandpa, like, he did have to go to some white-collar prison with tennis and TiVo, then...?
E se o avó tiver de ir para uma prisão requintada de ténis com TV, que importa?
I TiVo-ed Leno.
Gravei o Leno.
I've TiVo-ed some Leno.
Gravei o Leno.
Well, if you're ever feeling, you know too bitter and lonely, I TiVo-ed some Daily Shows.
Bom, se te sentires demasiado amarga e sozinha, gravei o "Daily Show".
She's crammed that TiVo full of every E!
Ela bloqueou o programador TiVo com todos os especiais " E!
I'm just saying, she's cluttering up the TiVo.
Só estou a dizer que ela está a entupir o TiVo.
And a clear TiVo equals a clear mind.
E um TiVo limpo é uma mente limpa.
First, TiVo.
Primeiro, TiVo.
My wish was more along the lines of Tivo, surround sound.
O meu desejo era mais um bom sistema de Home Cinema.
I don't even have time to learn my TiVo.
Nem tenho tempo para aprender a programar o TiVo.
It's called TiVo.
Chama-se Tivo.
You should get TiVo.
Você deveria comprar TV à cabo.
- TiVo?
- TV à cabo...
Actually, it does seem to me... that this whole kind of television-TiVo tangent thing... is really an elaborate avoidance... for what's really going on.
Na verdade parece-me, que esta coisa toda da tensão com a TV, é uma forma elaborada de evitar o que realmente se está a passar.
Like a cellphone or tivo.
É como um telemóvel ou um Tivo.
You got TiVo?
Tens TiVo?
Don't have TiVo on this thing, can't rewind.
Não tem TiVo nessa coisa, não dá para rebobinar.
I broke a framed picture of his mother... ... I changed all the clocks to be 1 0 minutes slow so he'll always be late then I made it so that his TiVo will only record wrestling.
Parti uma moldura da mãe dele atrasei os relógios 10 minutos para ele chegar sempre atrasado depois deixei o vídeo a gravar só wrestling.
And TiVo.
E TiVo.
I got the tivo so I could see all my stories.
Comprei o TiVo, para ver todas as minhas histórias.
He got me the tivo.
Foi ele que me comprou o TiVo.
I'll just... did you guys say you had that Scorsese thing TIVO'd?
Vou só... Não disseram que tinham gravado o DVD do Scorsese?
If this is gonna be our regular hideout, we need to get tivo.
Se nos vamos encontrar várias vezes, precisamos de nos divertir.
You tivo a community access show?
Assinas um canal local?
- My boyfriend TiVo.
- Ao TiVo.
- You've traded Steve-o for TiVo.
- Trocaste o Steve-o pelo TiVo.
Did the TiVo guy come?
Olá, fofinho. O técnico da TiVo apareceu?
Air in the colon. We're getting TiVo.
- Gases no cólon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]