English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Toujours

Toujours translate Portuguese

30 parallel translation
On revient toujours.
On revient toujours.
Cherchez la femme toujours.
" Cherchez la femme toujours.
Toujours, so sweet
Toujours, tão doce
L'amour toujours, you understand.
"L'amour toujours", entende?
Toujours I'audace! "
Toujours l'audace! "
The song most popular in the Fall of 1939 sera was "Paris toujours Paris".
A canção mais popular no Outono de 1939 era'Paris sera toujours Paris'.
Toujours I'amour!
Sempre o amor.
With the cleaver I hack them in two
Ah mais oui. Ca c'est toujours, delícia
- Toujours la femme, Chief Inspector.
Há sempre uma mulher, Inspector.
Tout ca, c'est hanging, toujours folding.
Pendurar... dobrar, sempre jóias.
Ensemble pour toujours, quoi qu'il arrive.
Juntos para sempre, aconteça o que acontecer.
I just had to tell you how much I loved your novel Always Toujours.
Tinha que dizer-te o quanto me encantou a tua novela, "Sempre Toujours".
Comme toujours, mademoiselle.
Toujours, mademoiselle.
Barbara, ravissante, comme toujours.
Barbara, encantadora, como sempre.
Toujours aussi raffinée. Et douce, une femme bien élevée.
Toujours aussi raffinée, et douce une femme bien élevé...
Paris - toujours!
- Paris... Sempre -
Je t'aime pour toujours.
Te amo para sempre.
Pour toujours.
Para sempre.
Toujours y voir clairement est primordial.
Vejo-o sempre claramente é primordial.
Toujours y voir clairement est primordial.
vermos sempre claramente é primordial.
Don't forget. "Always" always takes an S.
Não te esqueças, toujours tem "s" no fim.
- Toujours gai.
- "Toujours gai".
- Toujours gai.
- Toujours gai.
Toujours gai.
Toujours gai.
C'est la police. C'est toujours la police.
Olha a Polícia...
Bon. Et toujours la même chose : "I got".
É sempre a mesma coisa.
What an absolutely lovely girl... ♪... j'attendrai toujours ton retour ♪
Que rapariga encantadora...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]