English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Treadstone

Treadstone translate Portuguese

61 parallel translation
Talking about Treadstone.
Por falar em Treadstone.
Was this Treadstone?
Foi o Treadstone?
TREADSTONE SAFE HOUSE PARIS, FRANCE
CASA SECRETA DO TREADSTONE PARIS, FRANÇA
What will I tell them about Treadstone?
Que poderei dizer do Treadstone?
Treadstone, both of us.
Do Treadstone, ambos somos.
- Treadstone?
- Do Treadstone?
What is Treadstone?
O que é o Treadstone?
Treadstone said pills.
O Treadstone disse comprimidos.
Is Treadstone in Paris?
O Treadstone está em Paris?
Treadstone.
O Treadstone.
- Are you Treadstone?
- É o Treadstone?
- Am I Treadstone?
- Se sou o Treadstone? Eu?
The Treadstone project has actually already been terminated.
Na verdade, o projecto Treadstone já foi terminado.
-
Conklin, chuva, Russo, carro, Treadstone QUEM ERA EU?
- It's Treadstone.
- São eles, a Treadstone.
Acess Denied. - Threadstone Project -
ACESSO INTERDITO PROJECTO TREADSTONE
What the hell's Treadstone?
Que raio é o Treadstone?
- What can you tell me about Treadstone?
- O que sabe sobre a Treadstone?
- Treadstone?
- Treadstone?
Project Debreifing Report
RELATÓRIO DE AVALIAÇÃO DO PROJECTO TREADSTONE
Operation Treadstone.
Operação Treadstone.
That's a warrant granting me unrestricted access to all personnel materials associated with Treadstone.
Eis a autorização oficial que me dá acesso ilimitado a todos os dados dos envolvidos na Missão Treadstone.
Nobody wants to know about Treadstone.
Aqui, ninguém quer ouvir falar nisso.
I know Treadstone's not a popular subject here but we found some interesting things.
Sei que a Treadstone não é um tema popular, aqui, mas descobrimos coisas interessantes.
His Treadstone files are bloated with code keys and case files that he had no clearance for.
Os seus ficheiros da Treadstone estão repletos de códigos e pastas que não tinha autorização para ter.
You'd been working at Treadstone 3 years and your cover was what?
Há três anos que trabalhava na Treadstone, e qual era o seu disfarce?
So who's running Treadstone now?
Quem é que dirige a Treadstone?
Rerun all Bourne's Treadstone material.
Revejam todo o material da Treadstone relativo ao Bourne.
Are you running Treadstone?
Está a comandar a Treadstone?
Treadstone was closed down 2 years ago.
A Treadstone foi desmantelada há dois anos.
- Is she running Treadstone?
- É responsável pela Treadstone?
'They were partial prints that trace back to Treadstone.'
As impressões digitais parciais conduziram à Treadstone.
He shut down Treadstone.
Abortou tudo.
- Did he run Treadstone?
- Chefiava a Treadstone?
For Treadstone. I did a job here.
Executei uma missão para a Treadstone.
He also said you were running Treadstone.
Ele também disse que dirigia a Treadstone.
You talked to someone inside Treadstone.
Falou com alguém da Treadstone.
Treadstone upgrade.
Uma actualização da Treadstone.
She was Treadstone.
Pertencia à Treadstone.
It's an early Treadstone identity registered to Jason Bourne, but he never used it, and it never went to the grid.
É uma antiga identidade da Treadstone atribuída a Bourne. Nunca a usou e nunca foi introduzida na grelha.
He's preparing an exposé on Jason Bourne, Treadstone and Blackbriar.
Está a preparar uma exposição sobre o Jason Bourne, a Treadstone e o Blackbriar.
So, the last audit on Treadstone?
A última auditoria a Treadstone?
Treadstone, Blackbriar, Outcome, LARX.
Treadstone, Blackbriar, Outcome, LARX.
You have never heard of Treadstone.
Nunca ouviste falar de Treadstone.
Because if we get into this, we dig around, and we find out these CIA clowns have let this Treadstone mess metastasize into the rest of these programs?
Porque se nos metemos nisto e procuramos a fundo e descobrirmos que estes palhaços da CIA deixaram esta trapalhada da Treadstone alastrar-se aos outros programas?
But then again, I thought the CIA would handle Treadstone, so maybe I'm just behind the curve.
Mas também pensei que a CIA tratava de Treadstone, por isso, talvez esteja meio perdido.
We're looking at the medical directors of Treadstone and Outcome publicly celebrating their top secret man-crush.
Estamos a ver os directores médicos da Treadstone e do Outcome a celebrar publicamente as suas "paixões" ultra-secretas.
If this Bourne mess exposes Treadstone, they will turn Hirsch inside out.
Se esta confusão do Bourne expõe a Treadstone, eles reviram por completo o Hirsch.
"Treadstone, Blackbriar, you think that was it?"
"Treadstone, Blackbriar, acham que é só isso?"
What if she tells them that Treadstone was just the tip of the iceberg?
E se ela lhes disser que a Treadstone é a ponta do icebergue?
That select committee is investigating links between a troubled CIA program known as Treadstone and this man, Jason Bourne.
Esse comité foi seleccionado para investigar as ligações entre um programa problemático da CIA conhecido por Treadstone e este homem, Jason Bourne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]