English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Trolls

Trolls translate Portuguese

515 parallel translation
- There are trolls and devils from the sea!
- Há trolls e demónios do mar!
This is where Ragnath was taken by the sea trolls and...
Foi aqui que Ragnath foi levado pelos gigantes do mar e...
May the trolls and sea devils drag you down to hell.
Que os demónios marinhos te arrastem para o Inferno.
All we need now is a little fog and the trolls on our side.
Só percisamos de um pouco de nevoeiro e da ajuda dos "Trolls".
Don't tell me a big boy like you believes in trolls?
Não me diga que acreditas em "Trolls"?
- Do you believe in trolls?
- Acredita nos "Trolls"? - Oh sim, ele acredita.
Trolls!
Trolls!
Miserable, no good robbing trolls.
Trolls miseráveis, inúteis e precipitados!
- What have trolls to do with burgling?
- Que tem que ver com os Trolls?
Considering they were made by trolls.
Considerando que os Trolls as fizeram.
They don't seem like troll blades to me.
Não me parecem que sejam espadas de Trolls.
You promised to have a look at these troll swords after all feast.
Prometeu verificar estas espadas dos Trolls.
The first of all, they're not troll-make.
Bom, antes de tudo, não são feitas por Trolls.
That could be a "troll bridge."
Podia ser uma ponte para trolls.
Come devils, witches, demons, ogres, trolls, sand rats, harpies, ghouls, sorcerers.
Venham diabos, bruxas, demônios, ogres, trolls, ratos da areia, harpias, ghouls, feiticeiros.
- Trolls?
- Trolls?
Trolls that'll skin yοu alive and take your face off?
Trolls que te pelam pessoalmente e te cortam a cabeca?
You know I hate trolls.
Tu sabes que odeio os trolls.
It belongs to the fairies!
Pertence aos trolls!
Always playing with those fairy love potions.
Sempre brincando com as poccoes de amor dos trolls.
Trolls.
Trolls.
I hate trolls.
Odeio os trolls.
Willow, use the wand on that troll.
Willow, usa a vara sobre os trolls.
Elevate your taste in trolls, man.
Tens que melhorar o teu gosto no que toca as mulheres.
Oh, she still believes in trolls and magic spells and things like that.
Ela ainda acredita em trolls e feitiços mágicos e coisas assim.
Trolls?
Trolls?
Something stupid about trolls.
Algo estúpido sobre trolls.
The trolls are coming!
Os trolls vêm aí!
But I got serious problems- - trolls!
Mas eu tenho um problema grande... trolls! 719 00 : 32 : 40,071 - - 00 : 32 : 42,972 Trolls! Bobby, o nosso amigo Ernesto anda a ver trolls.
Oh, this is your lucky day, but, of course, you knew that when I was stationed in Germany with the 82nd airborne, I was in charge of the troll-destruction unit.
Este é o teu dia de sorte, mas é claro que sabias que quando estive destacado na Alemanha... com o 82º da força aérea, eu estava no comando de uma unidade destruidora de trolls.
You said Ernest came by our house last night yelling about trolls.
Disseste que o Ernesto foi lá a casa a berrar algo sobre trolls.
Come on, there's no such thing as trolls.
Então? Não existe nada como trolls.
Yeah, but trolls?
Sim, mas trolls?
Four tin cans, Troll Away spray,
Quatro latas de chumbo, de spray repelente de trolls,
Day-Glo troll waders,
Botins Day-Glo trolls... $ 119.50.
$ 119.50, oh, troll ninja nun-chucks, $ 9.95, slimeproof troll gloves, $ 49.95, chopped troll bait, $ 3 a pound... 50 pounds,
nunchakus troll ninja, $ 9.95. luvas troll à prova de lama, $ 49.95. isco fatiado para trolls, $ 3 um quilo... 25 quilos.
You see before you the state-of-the-art troll fighter of tomorrow.
Vêem perante vós o combatente de trolls do amanhã.
This multidirectional, unitized, high-tech fighting machine is salt-free, tuna-safe, and comes complete with 15 megabytes of double-density, wafer-thin alloy, forming a virtual reality of modern troll extermination.
Esta multidireccional, unitizada, máquina de combate tecnológica é isenta de sal, segura contra atuns, e vem completa com 15 Mb de liga lata-pastilha, de dupla intensidade, formando a realidade virtual de uma exterminação moderna de trolls.
Think I'll check in to this troll motel. "
"Acho que me vou registar neste motel para trolls".
Troll Fighter One- - that's me- - will be roaming the streets of Briarville like a rabid dog - - no offense- - whilst Troll Fighter Two- - that's you- -
O combatente de trolls um... esse sou eu... irá percorrer as ruas de Briarville como um cão raivoso... sem ofensa... enquanto o combatente de trolls dois... esse és tu...
There are no such things as trolls.
Coisas como os trolls não existem.
You know, Rimshot, when it comes to catching trolls, sometimes the old ways are the good ways, know what I mean?
Sabes, Rimshot, quando se trata de apanhar trolls, por vezes a maneira antiga é a melhor maneira, entendes o que eu digo?
Yes, with the aid of the most advanced troll-fighting equipment known to modern technology- -
Sim, com a ajuda do mais avançado equipamento de combate a trolls com tecnologia moderna
Dad, Ernest and I set troll traps!
Pai, o Ernesto e eu montamos armadilhas para trolls!
Well, Rimshot, I-I guess there are no trolls here.
Bem, Rimshot, acho que não há trolls aqui.
I am Troll Fighter Number One.
Sou o combatente de trolls número um.
Trolls, is it?
Trolls, não é?
Little trolls in China don't even get milk.
Pequenos trolls na China nem sequer recebem leite.
Posters, troll action figures, trading cards.
Posters, figuras de acção de trolls, cartas para trocar.
You sure this will stop them trolls?
Tens a certeza que isso vai deter os trolls?
A whole troll army wiped out, and they leave the last two for me.
Todo um exército de trolls eliminado, e deixam os últimos dois para mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]