Twat translate Portuguese
626 parallel translation
You twat!
Estás parvo!
And they wouldn't have a weedy little twat like thee.
Depois, não vão querer um magricelas como tu.
Oi, tha fuckin'twat!
Seu desgraçado!
You Teutonic twat!
Rameira teutónica!
Oh yeah, twat?
- Ah sim? Porque?
What, do you get off on ecology, huh twat? You're out of your mind.
Que querias, que eu fosse bonzinho, era?
Listen, twat.
Escuta, querida.
Give me it, twat-lips, or I'll give your face its first period.
Para cá o que tens ou faço-te a cara num bolo.
- Already selling your twat, huh?
- Já vendia a sua rata, han?
Why don't you shut up and fucking sing, you twat?
Por que não caias a boca e cantas?
- I say let's go and twat it.
- Vamos matá-lo.
Governor! [chuckles] How are you? Yeah, well, I wish I was in Oregon, too, but I'm here in Atlanta where it's muggier than a street hooker's twat.
Comportamento pouco profissional, risco de segurança palpável, perseguição egoísta de prazer pessoal às custas do bem comum e do presunçoso e hipócrita balde de moralidade que é a edição do Times.
Tell them it's from the little twat who turned them in.
Diz-lhes que é uma prenda da tipa que os denunciou.
I once had a friend named Francois Twat. He changed it to watt.
Tive um amigo que se chamava François O Cu, que mudou o apelido para O Fu.
They're throwing fucking darts, you twat!
Estão a atirar dardos, idiota!
You twat!
Parvo!
You know what they call that useless piece of skin around a twat?
O que chamam ao pedaço de carne inútil à volta da cona?
She misses us like that lump on my twat I had taken off last week.
Sente tantas saudades nossas, como eu daquele tumor que tirei da cona na semana passada.
Oi, you deaf twat!
Ôi, grande surdo!
Yes. I mean why hasn't he even called to see if I'm okay to admit that he's a twat?
Por que é que ele nem sequer telefonou para saber se estou bem?
I'm a twat.
Por favor, volta para casa.
You twat, can't you see these people have got no money?
Estúpido, não vez que eles não têm dinheiro?
Not that we've got anything to worry about... except for you making a fucking twat out of yourself.
Não que tenhamos alguma coisa com que nos preocupar... excluindo tu a fazeres de ti próprio um grande idiota.
Kevin Graingers a right twat, isn't he?
Kevin Grainger é um canalha, não?
Twat you say? I cunt hear.
Qu'é que disseste?
Shut it, fat twat!
Cala-te, bucha!
0i, you, you cheeky twat!
Ei, seu descaradão!
We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Passamos 9 horas por dia, 5 dias por semana, encarcerados nesta loja de merda, obrigados a ser como o C3-PO para todos os porras condescendentes.
She couldn't get a ticket, and she can't be arsed because of that twat.
Ela não tem bilhete, e'tá deprimida por causa daquele cabrão.
I need to cheer her up, you know? Get her mind off that twat.
Tenho de levantar-Ihe a moral, fazê-la esquecer aquele cabrão.
Who the fuck do you think you are, you twat? Why don't you come through the door like everyone else?
Usa a porta, como os outros!
Twat!
Cabrão!
- Look, Mr Twat...
- Ouça, Sr. Twat... ( = ldiota / vagina )
Well, it's spelled Twat. T
Mas escreve-se Twat!
- W-A-T. TWAT!
T-W-A-T.
Oh, Mr Twat?
- Sr. Twat...
Ah, Twat. My eggs still haven't arrived.
Twat, ainda estou à espera dos meus ovos.
Dr Twat, is that you?
Dr. Twat, é o senhor?
Mr Twat?
Sr. Twat?
Good morning, I'm looking for Mr Twat.
Bom dia, procuro o Sr. Twat.
- Mr Twat?
- E o Sr. Twat? .
It's "Twat." Damn...
- Não, é Twat. Bolas!
I'm sorry, please, forgive me, Mr Twat.
Peço imensa desculpa, Sr. Twat.
- Iacovacci, you're the oldest, but also the biggest twat!
E mais idiota também!
That fat twat!
Esse gordo idiota!
That dumb twat is really getting to me.
Ela começa a irritar-me.
Are you really gonna listen to what this twat has to say?
Vais ouvir o que essa tipa diz?
Oh, shut your twat.
Ah, cala a boca.
You fucking twat!
Puta de merda!
Morning, Twat.
- Bom dia, Twat.
It's Mr Twat, you're going to have to vacate your room for a moment.
Estou? . Fala o Sr. Thwaite, o gerente do hotel.