English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tweeting

Tweeting translate Portuguese

126 parallel translation
- A tweeting bird?
- Um pássaro pia-pia...
"A tweeting bird?" Roger, read the script.
Um pássaro pia-pia? Roger, lê o argumento.
On the bridge the birds are tweeting
Na ponte os pássaros estão twittando
- ( TWEETING ) - Do you want some seed?
Queres umas sementes?
No, but yeah, but no, but yeah, but no, I'm not, actually, because what happened was this whole thing happened what I don't even know nothing about cos I was, like, totally asleep and then all of a sudden I heard this little bird tweeting
Não, mas sim, mas não, mas sim, mas não, não estou, porque o que aconteceu foi isto tudo acontecer pelo qual eu nem sabia de tal porque estava, do tipo, a dormir e depois, assim de repente, ouvi um pequeno pássaro a chilrar
It's called tweeting.
- Chama-se tweeting.
I'm tweeting about you.
Estou a escrever no Twitter acerca de ti.
And now he not stop calling and texting And tweeting and writing on wall.
Não falo com o Vanya, e agora ele não pára de ligar nem de mandar mensagens, nem de escrever no Twitter, nem de escrever na Parede.
We've been tweeting all day about your new look.
Temos "twitado" sobre o teu novo visual todo o dia.
Tweaking, not tweeting.
Twitter.
Tweeting.
Twitter.
Tweeting.
Estou a escrever no Twitter.
- Tweeting.
- A escrever no Twitter.
- Tweeting.
- A escrever no twitter.
Are you tweeting about me?
- Twittas sobre mim?
Am I tweeting about you?
- Se twitto sobre ti?
Stop tweeting.
Para de twittar.
Tweeting about her upgrades.
- a "twittar" sobre as novidades.
Listen to what Mr. Wil Wheaton is tweeting.
Ouçam o que o Wil Wheaton está a tweettar.
So Vince has been tweeting the shit out of the tequila.
O Vince tem entornado tequila à força toda.
That's just from Vince tweeting.
É por o Vince ter posto isto no Twitter.
And you're tweeting about tequila now.
Tens falado disso no Twitter.
Plus no internet, cell phones, texting, tweeting, twatting, twittering...
Além disso, nada de internet nem telefones, sms, tweeting, twatting, twittering...
It's "tweeting," Doctor. Huh?
É "tweeting", Doutor.
There wasn't a sound apart from the birds just tweeting away.
Não há um único barulho, a não ser os passarinho a cantar ao longe.
Hmm. Tell me you're not tweeting this.
Diz-me que não estás a twitar isto.
Oh wow, everybody's already tweeting
Oh wow, já está tudo no tweeter a dizer :
In which case I'd stop tweeting.
Nesse caso, pararia com os tweets.
Looks like she's tweeting a surgery right now.
Está a publicar neste momento.
But we're not tweeting, so...
Mas não estamos a publicar, portanto...
Now when you're tweeting tomorrow, tell everyone that Ellis Grey's trick was to add those, OK?
Quando publicares amanhã, diz que o truque da Ellis era este.
The actress was arrested outside a posh L.A. nightclub this weekend for reckless endangerment after running over a family of German tourists while drunk, high on cocaine, and Tweeting behind the wheel.
A actriz foi presa no exterior de uma chique discoteca em L.A., esta semana, por descuido, após atropelar uma família de turistas alemães. Estava bêbada, tinha consumido cocaína e escrevia no twitter, enquanto conduzia.
Tell that to the poor pedestrians you mowed down while Tweeting behind the wheel.
Diz àqueles peões que atropelaste que escrevias no twitter enquanto conduzias.
He sat here tweeting while Laurie bled to death.
Sentou-se com o Twitter enquanto ela morria.
He was tweeting with her prior to the assault.
Ele estava no Twitter com ela antes do ataque.
Yeah, he was tweeting photos of his manhood along the way.
Sim, ele estava a twittar fotos da sua virilidade.
He's tweeting that he's starting to tailgate.
O seu twitter diz que está na fila.
- Hang on, tweeting.
- Aguarda, tweeting.
I tried e-mail, video chat, tweeting her, posting on her Facebook wall, texting her, nothing.
Tentei via e-mail, videoconferência, no Twitter dela, postar no mural do Facebook, mandar mensagens, nada.
I'm totally tweeting this.
Vou twittar.
BlackBerries, texting, tweeting...
Blackberries, SMS, tweets...
A lot of celebrities are tweeting this week about The Mob.
Muitas celebridades, estão a clicar neste video sobre a Mob.
- Is your guy gonna be tweeting about this?
O seu homem vai fazer um tweet sobre isto?
Tweeting, Ros? Tweeting, Ros?
- A twittar, Ros?
No tweeting.
Sem tweets.
- Tweeting, actually, sir.
- Foi mais a tweetar.
He was recording us, or-or texting, or tweeting, I don't know, but...
Ele estava a gravar, a enviar uma mensagem, ou a colocar no Twitter, sei lá, mas...
They're live-tweeting everything, and I'm tracking them through their phones.
Estão a twittar ao vivo, e estou a localizar os telemóveis.
And The Rock's tweeting, " Just got word that will shock the world.
E o The Rock diz : " Acabei de saber algo que chocará o mundo,
I was just tweeting myself.
Sim.
Unless, of course, you consider tweeting
A não ser que consideres twitar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]