English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tío

Tío translate Portuguese

177 parallel translation
Well, Uncle Jimmie, I don't charge nothing extra for it just throw it in.
Más, Tío Jimmie, eu não estou a te cobrar mais por isto, está incluído.
How old are you, Uncle Jimmie?
Que idade tens, Tío Jimmie?
I've just talked to Uncle Willie.
- Falei com o teu tío Willie.
Your Uncle Willie wants us to have a photographer and reporter from SPY magazine cover your wedding.
O teu tío quer que um reporter e um fotógrafo da revista'Espiar'cubram a tu boda.
Uncle Willie, for the time being, you have to be Father.
- Tío Willie, por agora tens que ser o Papá.
- Tracy, your Uncle Willie is here.
- Chegou o teu tío Willie.
Uncle Willie!
Tío Willie!
- You're Uncle Willie, understand?
- Tu és o tío Willie, Percebes?
- Look, everybody isn't it nice of Uncle Willie to surprise us?
Vejam : o tío Willie fez-nos a surpresa.
Miss Imbrie, Mr. Connor, this is my Uncle Willie.
Sra. lmbrie, Sr. Connor, o meu tío Willie.
Well, I find it most unamusing to be passed off as your Uncle Willie.
Bem, acho pouca graça a ter de fingir que sou o tío Willie.
Is Uncle Willie around?
O tío Willie?
- Your Uncle Willie's getting kicked out?
- Estes estão a desalojar o seu tío?
- Do you, Uncle Willie?
- Deveras, tío Willie?
You know, you're my very favorite uncle.
És o meu tío favorito.
You're the only uncle I have in the whole world.
És o único tío que tenho no mundo...
- Uncle Willie giving you a little trouble?
- O tío Willie causa-lhe problemas?
Oh, good morning, Uncle Willie. Where is everybody?
Ora bom día, tío Willie, Onde estão todos?
What do you say we slip into the pantry and have a little toddy for the body?
- Tío Willie, e que tal tomarmos um ponche?
Go, Uncle?
- Onde fui, tío?
I was in bed all night, Uncle.
- Passei toda a noite na cama, tío.
I don't know, Uncle.
Não sei, tío.
I know I was in bed, Uncle... because I woke up in the night.
Sei que estive na cama, tío, porque acordei a meio da noite.
I don't really remember, Uncle... not very clearly.
Não me recordo muito bem, tío. - Mas foi como nas outras noites.
I did wrong, didn't I, Uncle?
Fiz algo mau, não, tío?
Ever since then I've had bad dreams, Uncle.
Desde então tenho pesadelos, tío.
Help me, Uncle.
- Ajuda-me, tío.
Yes, Uncle.
- Sim, tío.
God forgive me. Good uncle, tell your tale, for I have done.
Que Deus me perdoe, vos escuto, tío, já terminei.
Uncle, I may have the blood for the job... but I sure don't have the stomach for it.
Tío, posso ter o sangue para o trabalho... mas não sei se tenho estomago para isso.
- But what will we do, Uncle?
- O que fazemos, tío?
Uncle Gustav might be back.
O tío Gustav está a chegar.
She should be worth some dollars to her uncle if he recovers.
Valerá alguns dólares para o seu tío, se ele se recuperar.
" Dear Uncle Oblongo :
Querido tío Oblongo :
By the way, dear uncle, wouldnt you teach me some magic words to achieve success and applause?
A propósito, querido tío, não me ensinarías algumas palavras mágicas para conseguir o êxito e o aplauso?
" Dear Uncle Oblongo :...
Querido tío Oblongo :...
Yours, your uncle Oblongo ".
Teu tío Oblongo.
Uncle zed.
Tío Zed
I can visit uncle Pedro too.
E também poderei visitar o tío Pedro.
hello, uncle alba.
olá, tío alba.
I stored them when my uncle was arrested.
Quando prenderam o meu tío, eles deixaram guardado na minha casa.
- Who is your uncle?
- Quem é o seu tío?
uncle Fernando hasn't been to see mummy for ages.
Há muito que o tío Fernando não vem ver a mãe.
- Are you uncle alba's friend?
- Conhece o meu tío alba?
I have written to your uncle, Pedro Garcia de Ia Serrana... asking him to be your guardian.
Eu escrevi uma carta ao seu tío, Pedro Garcia de Ia Serrana... pedindo-o que tenha sua guarda.
We'll see what her uncle says about it.
Mas o meu tío é tâo esquisito.
Uncle.
Tío.
His dad is a friend of my uncle, the priest.
O pai é amigo do tío da minha mâe... o Cura.
Uncle Zack...
Tío Zach, leve a senhora a casa.
- My Uncle Willie.
- Do meu tío Willie.
I'm gonna have to buddy it up with Uncle Willie.
- Identifico-me com o tío Willie.
tion 43

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]