Ucker translate Portuguese
19 parallel translation
I'm an armour-plated motherf ucker!
Sou um filho da mãe blindado!
Get some, motherf ucker!
Toma, cabrão!
Get some! Motherf ucker!
Toma, cabrão!
Put me on that Freedom Bird and I figure I'm short and maybe the f ucker's gonna crash.
Põe-me no "Pássaro da Liberdade" e aí eu sinto que falta pouco e, às tantas, o sacana ainda cai.
Ain't you supposed to be hauling water to your pals instead of hanging out with this motherf ucker?
Não devias estar a dar água aos teus companheiros, cheios de sede em vez de andares a curtir com este estupor?
Yeah, yeah, come on, motherf ucker!
Sim, sim! Cala-te lá, ó estupor.
I'm an armour-plated motherf ucker.
Sou um filho da mãe blindado.
Every motherf ucker in that ville. Every man, woman and child knew about the f ucking mortars.
Cada estupor daquela aldeia, cada homem, mulher e criança, sabiam da porra dos morteiros.
Motherf ucker!
Filho da mãe!
'Cause I'm the meanest motherf ucker in the valley.
Porque sou o pior estupor do Vale.
You on my f requency, motherf ucker?
Estás às minhas ordens, filho da mãe?
"'Other'ucker on'is way over'ere.
" O'abrão vem para cá.
Mothe _ ucker!
Maldita seja!
# Mother... ucker charge a two-buck transaction fee # # Makes my payment short, my rent comes back to me #
Filhos da mãe cobram-me 2 dólares Tiram-nos do pagamento da renda
# The mother... ucker runs a racist... ucking grocery # # The mother... ucker won't sell an apple to a Kiwi #
O filho da mãe da mercearia Não me vende uma maçã, nem um kiwi
# Gonna dice the mother... ucker like a mother... ucking... # # Then... on... Granny Smith... up #
Vou cortar a fruta para salada Granny Smith