Uid translate Portuguese
1,664 parallel translation
Teal'c! We can get the Goa'uld out of the host.
Teal'c, deixa-os tirar o Goa'uid do hospedeiro.
But if we allow Tanith to believe he has deceived us,..... we will be able to use that against the Goa'uld.
Mas se deixarmos que o Tanith acredite que nos conseguiu enganar poderemos usar isso contra os Goa'uid.
If we control what he sees and hears, the Goa'uld will not know our intentions.
Se controlarmos tudo o que ele vê e ouve, os Goa'uid nunca saberão as nossas verdadeiras intenções.
I know of no Goa'uld structure of that magnitude.
Nao conheço estruturas goa'uid dessa magnitude.
The Goa'uld.
Os goa'uid.
We are enemies of the Goa'uld!
Somos inimigos dos goa'uid!
The High Councillor of the Tok'ra is coming to Earth to sign a treaty that outlines our new alliance against the Goa'uld.
O Alto Conselho dos Tok'ra vem pela primeira vez à Terra para assinar o tratado da nossa aliança contra os Goa'uid.
- It seemed to be of Goa'uld origin.
- Parece ser de origem Goa'uid.
- The victim of Goa'uld mind control.
A vítima de tecnologia Goa'uid controladora da mente.
If the Goa'uld knew Major Graham would be here to meet the high councillor...
Se os Goa'uid sabiam que o major Graham iria estar com o Alto Conselheiro...
- In 2,000 years, the Tok'ra have never bowed to Goa'uld terrorism.
Em dois mil anos, os Tok'ra nunca cederam ao terrorismo Goa'uid.
If they tried to cover up their work, they did a good job.
Se os Goa'uid queriam esconder o que fizerem, conseguiram.
- It will damage the portion of the brain affected by the Zatarc technology.
Este procedimento danifica a parte do cérebro afectada pelos Goa'uid.
The Goa'uld are ultimately accountable.
Os Goa'uid é que são os responsáveis.
I have not been in any situations where I would be vulnerable to the Goa'uld Zatarc technology.
Não estive em situações vulneráveis à tecnologia Goa'uid.
All the Jaffa weren't willing to oppose the Goa'uld, were they?
Nem todos os jaffa queriam opor-se aos goa'uid, pois não? - Não.
In my 135 years, I have never seen a Goa'uld turn on those that carry its kind this way.
Nos meus 135 anos, nunca vi um goa'uid insurgir-se assim contra quem carrega a espécie dele.
The child would have all the knowledge of the Goa'uld.
A criança conteria todo o conhecimento dos goa'uid.
He could be the undoing of the Goa'uld.
Poderia ser o fim de todos os goa'uid.
- The Goa'uld fear and despise Kheb.
- Os goa'uid temem Kheb.
An old tale about a place discovered long ago by a few Jaffa, and kept secret from the Goa'uld.
Uma velha lenda sobre um lugar descoberto há muito por alguns jaffa, e mantido em segredo dos goa'uid.
When some of the Goa'uld found out about Kheb, they made their way there. They did not return.
Quando alguns dos goa'uid souberam por fim de Kheb, e foram até lá, não regressaram.
"If the Goa'uld are truly all-powerful gods," he would say, "how is it that they fear anything?"
"Se os goa'uid são deuses todo-poderosos," dizia ele, "porque é que receiam algo?"
It sounds like the perfect place to hide someone.
Parece ser o lugar ideal para se esconder alguém para que os goa'uid não o encontrem.
Yellow represents the cartouche that the Goa'uld left on Abydos. The Ancients'original map of the Stargates is in red.
O amarelo é a cártula que os goa'uid deixaram em Abydos, e o vermelho, os endereços do mapa original dos Portais dos Antigos.
- If the legend is true, the Goa'uld never would have included Kheb.
Se a lenda for verdadeira, os goa'uid nunca teriam incluído Kheb.
This is the only planet in the system the Goa'uld didn't include on their map.
Este é o endereço do único planeta no sistema que os goa'uid não incluíram no mapa deles.
If the Goa'uld fear Kheb, that would explain why they never mined this planet.
Se os goa'uid receiam Kheb, isso explicaria o facto de não terem minerado o planeta.
He can help my people defend themselves against an evil enemy, the Goa'uld.
Pode ajudar o meu povo a defender-se dos vis goa'uid.
You hate the Goa'uld.
Odeias os goa'uid?
The Goa'uld are responsible for the death of my wife, among millions and millions of other people.
Os goa'uid são responsáveis pela morte da minha mulher, além de milhões e milhões de outras pessoas.
A Goa'uld mother ship has landed.
Aterrou uma nave-mãe goa'uid.
This would be the enemy worse than the Goa'uld you told me about?
Será um inimigo pior do que o goa'uid de quem me falaste?
An alien race, the Goa'uld,..... used the Stargate to transport humans from Earth to other planets,..... which is how your people came to be on Bedrosia.
Uma raça alíenigena, os Goa'uid,..... usaram o Stargate para transportar humanos da Terra para outros planetas,..... e é por isso que o teu povo está em Bedrosia.
- Well, he must have been a Goa'uld.
- Bem, ele deve ter sido um Goa'uid.
- The Goa'uld.
Os Goa'uid.
The device about his chest suppresses the Goa'uld's ability to silence his host.
Os tollan criaram o engenho que ele traz ao peito. Suprime a capacidade dos goa'uid de silenciar o hospedeiro.
The Goa'uld and host are free to speak at will.
O goa'uid e o hospedeiro podem falar livremente.
Two days ago, a small Goa'uld vessel crashed in a remote area.
Há dois dias, uma nave goa'uid despenhou-se numa zona remota.
Wait a minute. You blew away two Goa'uld mother ships?
Espera, destruíram duas naves-mãe goa'uid?
We are not a warring people. But our defensive technology is far advanced of the Goa'uld's.
Não somos um povo guerreiro, mas a nossa tecnologia de defesa é mais avançada do que a dos goa'uid.
When our sentries reached the crashed vessel, Skaara asked us to free him of his Goa'uld.
Ao chegarem as sentinelas, Skaara pediu para o livrarem do goa'uid.
But the Goa'uld refuses.
Mas o goa'uid recusa-se.
So when you were trying to get us to come here and then... disarmed us, you didn't feel it appropriate to mention a freakin'Goa'uld would be here?
Então... Quando tentaram convencer-nos a vir cá e depois nos desarmaram, não acharam adequado mencionar que estaria cá o raio de um goa'uid?
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
Os nox não estão em conflito com os goa'uid.
So, what do we have on this fine Goa'uld fella?
Então, o que sabemos sobre o bom do goa'uid?
Until three years ago, the humans on Abydos lived under Goa'uld law, administered by Ra.
Até há três anos, os humanos de Abydos viviam sob a Lei Goa'uid. Administrados por Rá.
Now, by that law, they were Goa'uld property.
Segundo essa lei, eram propriedade dos goa'uid.
The Goa'uld took more than my body.
O goa'uid tirou-me mais do que o corpo.
If a human has the right to take an animal and do with it as he pleases because he is a superior being... then so does a Goa'uld.
Se um humano tem o direito de usar o corpo de um animal como quer, porque é um ser superior, um goa'uid também tem.
And by that argument alone, the Goa'uld has priority.
E só com base nesse argumento, o goa'uid tem prioridade.