Ukulele translate Portuguese
98 parallel translation
I asked her first if she couldn't play a ukulele.
Primeiro lhe perguntei se não podia tocar um cavaquinho.
My prof at the Massachusetts School of Pharmacy... he used to play the ukulele, so the two of us, we'd get together and- -
O meu professor na Escola de Escola de Farmácia de Massachusetts... costumava tocar ukulele, e tocávamo-nos juntos, e...
I play the ukulele, and I sing, too.
Toco cavaquinho e também canto.
I'd be out in the middle of nowhere, sitting on my ukulele.
Andava para aí perdida, sentada no cavaquinho.
I mean, when I think about you and your poor ukulele...
Quando penso em ti e no pobre do cavaquinho...
- Where's my ukulele?
- O meu cavaquinho?
- No, the ukulele.
- Não, toco cavaquinho.
Pardon me, Mr. Mike, do you know how to fix a ukulele?
Vou dormir um pouco. Desculpe, Sr. Mike, sabe como se conserta um cavaquinho?
- I can play the ukulele. - You can?
- Ec sei tocar ukelele.
Thank you so much for the ukulele.
Mcito obrigada pelo ukelele.
- And don't forget that ukulele.
- E não se esqceça do ukelele.
- What ukulele?
- Qce ukelele?
- 619 ukulele.
- 619 ukulele.
- Ukulele?
- Ukulele?
Before I came along, all cartoon animals did was play the ukulele.
Antes de eu aparecer, os animais dos desenhos animados só tocavam o ukelele.
This is even more impressive than Martin's milk-carton ukulele.
Isto é mais impressionante que o ukulele dos pacotes do Martin.
- That looks so romantic. - # # [Ukulele]
Que romântico.
We'll use a ukulele.
Usamos uma guitarra havaiana.
She played you like a Hawaiian on a ukulele.
Ela deu-te música suficiente para uma orquestra.
I came out in a Beatle wig with a ukulele.
Apareci com uma peruca e uma guitarra havaiana.
- This is a ukulele.
Isto é um uquelele.
Bah! He and his ukulele shall go wanting.
Ele e a sua guitarra havaiana que se lixem.
By the time the twins and I had got to Havana... we'd worked out a new routine, using only a ukulele and a harmonica.
Quando eu e as gêmeas chegamos a Havana... criamos novo número, usando apenas um uquelele e uma gaita.
You know, like,'Monkey who can play the ukulele.'
O macaco que toca ukulele.
I think he thought his ukulele skills would transfer.
Acho que ele pensava que a sua perícia no cavaquinho se transferia.
- Let alone a ukulele.
Quanto mais um cavaquinho.
I just booked the second best ukulele band in San Francisco.
Acabei de reservar a segunda melhor banda de ukulele de São Francisco.
Right now, it looks like he's gonna grow up... to be Tiny Tim with a ukulele, all right?
agora, parece que que ele vai crescer... para ser Tiny Tim com a ukulele, ok?
Just a girl with a ukulele
Apenas uma rapariga com um ukulele
Can you play the ukulele?
Sabes tocar cavaquinho?
Mr. Welles, you'd be hard pressed to find someone who could play the ukulele better than me.
Sr. Welles, dificilmente achará quem toque cavaquinho... melhor que eu.
So, instead, I'm filling out little 11's with a ukulele player, no less.
Em vez disso, estou sentada aqui a escrever pequenos "11", com ninguém menos que um tocador de cavaquinho.
You probably can't even spell ukulele.
Você sabe soletrar "cavaquinho"?
No, seriously why would anybody even play a ukulele in Julius Caesar anyway?
Sério. Afinal, por que é que alguém deveria tocar cavaquinho em Júlio César?
Have we given him the ukulele yet?
Ele tem o cavaquinho?
Have you guys seen the ukulele?
- Viram o cavaquinho?
Poor - Where's thy ukulele, boy?
Onde é que está o teu cavaquinho, rapaz?
On the ukulele, Paul Woollard.
No ukulele, Paul Woollard.
Look, Ted. You're obviously upset about the ukulele girl.
Ted, é óbvio que está triste por causa da rapariga do ukulele.
I mean, you are the most beautiful, perfect ukulele player I've ever seen.
És a mais bonita e perfeita tocadora de ukulele que já vi.
I knew the second Eric played that ukulele of his that Rose would swoon like a little schoolgirl.
Eu sabia que assim que o Eric tocasse o seu ukulele que a Rose iria desmaiar como uma pequena colegial.
Ukulele makes me horny.
O ukulele excita-me.
Bye. Ukulele players?
- Tocadores de ukelele?
- And the ukulele players...
- E os tocadores de ukulele...
- The ukulele players?
- Os tocadores de ukelele?
- You know a good ukulele player?
- Conheces algum bom tocador de "ukelele"?
Yeah, like a ukulele.
Sim, tipo ukulele.
- Now a ukulele.
- E o cavaquinho.
( playing ukulele ) ( singing )
Lá está ele -
Ukulele. Pineapples. Beach pistol.
Guitarra, ananases, pistola de praia, tanga escandalosamente reveladora.
# # [Ukulele]
- Eh.