English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Uncut

Uncut translate Portuguese

169 parallel translation
There is now being presented at a theater on 44th Street... the uncut version of Hamlet.
Agora, apresentando num teatro na Rua 44... a versão completa de Hamlet.
One uncut stone worth $ 1000 left in my hotel room with a note saying there'd be a similar diamond every night until Sasha's execution if I would "see things clearly."
Uma pedra em bruto, no valor de 1.000 dólares deixada no meu quarto, no hotel, com uma nota a dizer que haveria outra igual todas as noites até a execução do Sasha, se eu visse as coisas de outra forma.
Maybe they don't have my immunity to uncut diamonds.
Talvez eles não sejam imunes a diamantes em bruto.
I followed rumors, tips, anything involving uncut diamonds.
Segui rumores, palpites, tudo o que envolvesse diamantes em bruto.
Very sad. But if you were to take off for the tall and uncut, I could run you down real easy.
- Que pena, mas se tentar escapar para a floresta, poderei achá-lo fácilmente.
You are an uncut pomegranate.
Tu és uma romã intacta.
When Mike asked for proof, he pulled out three uncut emeralds.
Quando Mike pediu provas, ele mostrou-nos 3 esmeraldas.
Got the best shit on the east coast, practically uncut.
Eu tenho a melhor mercadoria do mercado, purinha.
It's one hundred per cent pure-uncut.
É 100º / º pura. Não duvido.
For a handful of coins I happen to have... a private and uncut performance of the Rape of the Sabine Women... or rather woman... or rather alfred...
Por um punhado de moedas... tenho uma atuação particular e não censurada... do estupro das mulheres Sabinas. Ou da mulher... ou de Alfred.
Sweet, pure, uncut revenge.
Uma vingança doce, pura e total.
The umbilical cord is virtually uncut!
O cordão umbilical ainda mal foi cortado!
This is two keys. Uncut. Crystal meth.
Isto são dois quilos de metadona pura!
They mostly deal in uncut stones, from the Diamond Syndicate.
Geralmente a mercadoria são diamantes em bruto.
Look, dickhead. It's your bad luck that we caught you speeding... and it's your bad luck that you had a bag of uncut cocaine.
Tiveste azar ao seres apanhado com excesso de velocidade... e ainda tiveste mais azar por possuíres cocaína.
We know something is strange'cause he... is fucking stupid, and he's got a big bag of coke, and it's uncut.
Sabemos que algo está mal, porque ele... é estúpido, tem um grande saco de coca, e é pura.
We're, we're selling uncut cocaine to get to the jamboree.
Nós, nós estamos a vender cocaína para que possamos ir ao nosso congresso.
Lee, that's all practically uncut.
Lee, ainda está toda pura.
- They are uncut.
- Porque estão em bruto.
Uncut diamonds.
- São diamantes em bruto, Sra. Lee.
I gotta cut the last part. My customers want uncut.
Vou cortar o final, e os meus clientes não querem cortes.
It's pure and uncut, straight from the cerebral cortex.
Puro e sem cortes, directamente do cérebro.
What you see there is 100 percent uncut grade A heroin.
O que vês aqui é heroína 100 por cento pura, de primeira classe.
Twenty million dollars in raw uncut diamonds.
20 milhões de dólares em diamantes brutos.
Plus, around five million in uncut diamonds at his house.
Mais, cerca de... cinco milhões de diamantes brutos em casa.
Snoopy Miller says that uncut diamonds are as easy to move as cash.
O Snoopy Miller diz que diamantes brutos são tão fáceis de circular como dinheiro.
Ever seen an uncut diamond?
Já viste um diamante bruto?
Talking about all those uncut diamonds.
Falo daqueles diamantes brutos.
I can't figure if it's the fish that are cooling me out, or all those uncut diamonds in the bottom of the tank, there.
O que não sei é se é o peixe a relaxar-me, ou aqueles diamantes em bruto ali no fundo do aquário.
" Now available, a selection of uncut diamonds, market price :
" Disponível agora. Selecção de diamantes brutos.
" Clientele fine and swell in the meantime uncut blow flow
" Clientela fina e rica que snifa coca pura
Oh, and that... is for Ken Branagha's endless uncut 4 hour version of "Hamlet".
Oh, e isso... é pela interminável versão do "Hamlet"... de 4 horas, do Ken Branagh.
The only uncut version of anything Charlotte had ever seen was the original Gone with the Wind.
A única versão não cortada que já vira era o original de "E tudo o vento levou".
All I'm saying is, uncut men are the best.
Só digo que os não circuncidados são os melhores.
A lot of dis is uncut - just like me beast used to be, before me had its Tommy'at removed, as a Valentine's present for me Julie.
Muito disto não é censurado - Como eu costumava ser, antes de tirar este chapéu da Tommy, como prenda da minha Julie de Dia Dos Namorados.
The uncut version.
A versão sem cortes.
Let's see. Four and a half kilos uncut Nicaraguan. 1.7 mil, that area?
Deixa-me ver. 4,5 kg de coca pura da Nicarágua... 1,7 milhões, por aí?
- Nine and a half inches, uncut.
- Tem 25 cm e não está circuncidada.
I'm gonna hook you up with some uncut.
Vou arranjar-te material.
You're popped with a kilo of uncut.
Foi apanhado com um quilo de droga.
Uncut diamonds?
Diamantes brutos.
Okay, so, we've got a dead woman, a dead horse, a runaway vet, and... a couple million dollars worth of uncut diamonds that are unaccounted for.
Temos uma mulher e um cavalo mortos, um veterinário sumido... e uns 2 milhões em diamantes brutos.
To my uncut diamonds, we will keep splitting and polishing you for as long as it takes, until a shiny, precious jewel emerges.
Como se fossem uns diamantes em bruto, iremos poli-los até que fiquem umas jóias brilhantes.
[ENGLISH]
Legendagem : SDI Media Group Sinc para UNCUT SiSO : Pretender _
[ENGLISH]
Legendagem : SDI Media Group Sinc. para UNCUT SiSO : Pretender _
Still uncut... but even then it must have been worth £ 250,000.
Ainda por cortar... mas mesmo assim ainda deve ter custado £ 250,000.
Just after I left the department, he was promoted to major narcotics, and he arrested this dealer named Gutner with 21 / 2 kilos of uncut cocaine.
Depois de eu ter saído do departamento, ele foi promovido a chefe dos narcóticos, e prendeu um traficante chamado Gutner na posse de 2,5 kg de cocaína pura.
- An uncut woman cannot marry.
- Uma mulher não cortada não pode casar.
Cut or uncut?
Circuncidado ou não?
That's an uncut diamond.
É um enorme diamante.
- Uncut pills.
- É uma merda e é só orgânica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]