English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Unzipping

Unzipping translate Portuguese

22 parallel translation
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
A enzima vai trabalhando pela molécula, descomprimindo o ADN à medida que avança.
You got to go, you got to go. [Unzipping Fly]
Se voce tem que ir, tem que ir.
You may start by unzipping your dress.
Pode começar por desapertar o vestido.
Unzipping is a different ball game, darling.
Não é o mesmo baixá-lo que subi-lo.
Start unzipping, Parker.
Começa a tirar a roupa, Parker.
Next time, think before unzipping.
Para a próxima, pensa duas vezes antes de baixares as calças.
"Well, why didn't he stop them the minute he saw the father unzipping his pants?"
"Bem, porque não pararam logo que viram o pai a desapertar as calças?"
[Zipper Unzipping]
Vou chamar a Catalina. Fiquei contente por recuperar as calças.
[Unzipping] She unzips the bank bag, right?
Ela abre o saco, certo?
There's one last piggy. [Unzipping fly] He went wee... hee hee hee hee!
E o último porquinho de todos, ficou encharcado, no caminho de volta a casa.
Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything? Yeah.
Queres ver como se faz, desapertando a braguilha e tudo?
- Man, I ain't unzipping him.
- Nem pensar!
I'm telling you because I'm going to need help unzipping my fly.
Estou a dizer-te porque vou precisar de ajuda para abrir a minha braguilha.
I don't think we can get any more connected without unzipping.
Acho que não podemos estar mais ligados sem abrir a braguilha.
I'm standing behind her, unzipping her dress, and she starts leaning forward towards the mirror so she could see her face closer in the mirror.
Estava por trás dela, a despir-lhe o vestido, e ela começa a inclinar-se para a frente em direcção ao espelho de forma a que pudesse ver a cara dela mais perto do espelho
Not even another unfortunate unzipping incident.
Nem sequer outro infeliz acidente com fecho éclair.
When do I get to meet Claire? ( DRESS UNZIPPING )
Quando é que vou conhecer a Claire?
By unzipping the atoms... - And rebuilding it to create an entirely new element.
E reconstrui-los para criar um elemento completamente novo.
Oh, God, ah... - ( Pants unzipping ) - Ah!
Valha-me Deus!
My hand is on that big mountain in your pants, and I am unzipping you right now.
A minha mão está nessa montanha dentro das tuas calças e abro-te o fecho agora mesmo.
I hear zippers unzipping.
Ouço fechos de calças a abrir.
What? Mahoney turned around and was shocked to discover the hooker unzipping Commandant Lassard's flies.
O quê? 4 Formas do Eddie animar o Don Olá, Don.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]