English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ U ] / Urine

Urine translate Portuguese

1,602 parallel translation
We just need urine, sir.
Só queremos urina.
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People.
O Dwight andou literalmente com a urina na mão, vestido à Village People.
She hears me arranging my social life, and we both have to hear Dwight order deer urine over the Internet, so it evens out.
Ela também me ouve a organizar a minha vida social. E ambos temos de ouvir o Dwight a encomendar urina de veado pela Net, portanto, ficamos quites.
That explains the blood in the urine.
Isso explica o sangue na urina.
- With my urine.
- Com a minha urina.
It smells like urine in here.
Cheira a urina aqui dentro.
They soak their brass in urine.
Ensopam os botões de latão em urina.
Look, man, I'm sorry to interrupt you, but if you're not too busy... showering in your brother's urine or plotting your revenge against me... you mind lighting my cigarette?
Desculpa interromper-te, mas se não estás muito ocupado a tomar banho na urina do teu irmão nem a planear a vingança, dás-me lume?
Do an amylase, D-dimer, C-reactive peptide, get a urine, and do a bronchial sputum while you're at it.
Já agora faz uma amílase, colhe uma amostra de urina e analisa a expetoração dos brônquios.
Nothing in the urine.
Nada na urina.
There's no M protein in my urine.
- Não tenho proteína M na urina.
Sweet urine of a hairless eunuch.
- Doce urina de um eunuco careca. - Dustin?
- But you're not making urine which means your kidneys aren't working, so you'll have to go on dialysis.
- Mas não está a produzir urina. Os rins não estão a funcionar e, por isso, tem que fazer diálise.
- urine samples... - Whoa, whoa, whoa, did you call it in?
- Já fizeste a denúncia?
It's a urine sample.
É uma amostra de urina.
- He's stable, making urine.
- Está estável, produz urina.
Blood and urine were negative for chlamydia, herpes, and syphilis.
O sangue e a urina resultaram negativos para chlamydia, herpes, e sífilis.
Blood sugar, urine dipstick, and hemoglobin A1-C are normal.
A glicosúria, proteinúria, hematúria e a hemoglobina A1-C estão normais.
Drug panel on his urine came back negative.
O teste da urina sobre drogas deu negativo.
Clean tox screen means there's no drugs in his blood or urine. There could still be drugs trapped in his fat cells from the good old days.
O que indica que não tem droga no sangue ou na urina, mas pode ter droga nas células gordas dos "bons tempos".
Cato, the man who dresses like a pig farmer and brushes his teeth in his own urine.
Cato, o homem que se veste como um porco de fazenda e escova seus dentes com a própria urina.
- Yes. - And when one... releases an engram... the erasure is often accompanied by yawns... or tears, uh, sweat, odor... panting, urine, vomiting and other excreta - you've heard this?
- E, quando libertamos um engrama, a eliminação é acompanhada por bocejos, lágrimas, suor, odores, arquejos, urina, vómitos e outros excrementos.
I had a nice solid stream of urine thank you very much
Dei uma bela e firme mijada. Muito obrigado!
Spiking fever, tea-colored urine.
Febre alta, urina com cor de chá.
We should still get a urine sample.
Mesmo assim, devemos apanhar uma amostra de sua urina.
Abby ran the urine sample you took, and it was clean.
Abby analisou a amostra de urina que você levou, e estava limpa.
It didn't show up in her urine sample because it metabolizes so quickly.
Não apareceu na urina dela, porque a metabolização é rápida.
"Position the stick with the test windows facing away from the urine stream... and place the absorbent tip under the stream of urine."
"Posicione o pauzinho com as janelas de teste do lado oposto da urina e ponha a ponta absorvente debaixo da urina."
Stream of urine, Summer.
Urina, Summer.
I don't know.I just come here to buy clean urine.
Não sei. Só cá vim para comprar urina limpa.
It's urine.
É urina.
Animal urine disinfectedmany of his wounds.
A urina animal desinfectou muitos dos ferimentos.
Well, they're urine-free.
Bem, parece que não estão mijados.
Foley, alkanalize his urine and let's put in an Ewald tube.
Foley, alcalinizem a urina e ponham-lhe um tubo Ewald.
Check his urine pH.
Verifiquem o pH da urina.
What happened? I was just trying to get a urine sample and he went crazy.
Estava só a tentar colher uma amostra de urina e ele passou-se.
As soon as we get a urine sample, we can leave you alone.
Assim que colhermos uma amostra de urina, deixamo-lo em paz.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
As análises séricas e a urinálise confirmam a insuficiência renal.
CAMERON : But not the double vision or bloody urine.
- E a visão dupla e o sangue na urina?
We test her urine every day.
Testamos a urina dela todo dia.
I have to wait for my first morning's urine.
Tenho de esperar pela primeira urina da manhã.
So, the first morning's urine... is that after midnight or do you have to wait until morning?
Então, a primeira urina da manhã. Isso é depois da meia-noite? Ou tens de esperar até que seja de manhã?
Urine-scented transportation is more secure?
Os transportes a cheirar a urina são mais seguros?
- That's Cami's urine sample.
- É a amostra de urina da Cami.
Do not steal that urine.
Não mexas na amostra.
A lot of these places that have been urine-testing have refused to continue to do it, because the only thing that these urine tests are finding is marijuana.
Muitos destes lugares que se dedicam a realizar os testes se recusam a continuar a fazê-los, porque a única coisa que acham é maconha.
It's not just urine anymore, it's hair and saliva. They'll do blood testing.
Não se trata mais apenas de urina, mas de cabelo, saliva, exames de sangue.
All right, maybe... maybe you want me to pee on you.
Está bem. Se calhar... Se calhar, queres que urine para cima de ti.
Semen and urine, anything...
"... penetrada, cheia de vomitado, líquidos, de tudo... "
That rain is urine.
Aquela chuva, era urina.
Urine?
Urina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]