Urquhart translate Portuguese
108 parallel translation
I particularly wanted my wife to see Urquhart Castle.
Queria que a minha mulher visse o castelo de Urquhart.
You go with your Polish brigade with Roy Urquhart.
Você e a sua brigada polaca vão com o Roy Urquhart.
- And Urquhart?
- E o Urquhart?
General Urquhart, we have no more space and we have no more supplies.
General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões.
I've come with a message from General Urquhart.
Tenho uma mensagem do General Urquahart.
They're trying to force Urquhart away from the river.
Estão a levar o Urquhart para Longe do rio.
I'm Gordon Urquhart.
Sou Gordon Urquhart.
What do you make of Urquhart, then?
O que pensas do Urquhart, então?
Ahh... so far as your business here is concerned, all I can recommend is that you talk to our Mr Urquhart.
Ahh... em relação ao vosso negócio, o que posso recomendar é que falem com o Sr Urquhart.
I'll hang around here, maybe catch Urquhart later.
Vou andar por aqui, talvez fale com o Urquhart mais tarde.
Urquhart!
Urquhart!
Gordon Urquhart.
Gordon Urquhart.
Mr Urquhart.
Sr Urquhart.
Tell Gordon Urquhart the Russians are coming!
Diz ao Gordon Urquhart Que os Russos vêm aí!
Urquhart's got all the powers of attorney.
O Urquhart tem os poderes de procuração.
What was it Gordon Urquhart offered you?
O que é que o Gordon Urquhart te ofereceu?
This is Gordon Urquhart, hotel...
Este é o Gordon Urquhart, hotel...
Make it out to Stella B Urquhart.
Passa à ordem de Stella B Urquhart.
I've asked Francis Urquhart to keep an eye on him.
Tudo bem, pedi ao Francis Urquhart que lhe deitasse o olho.
- Well, quite. The odd thing about Francis Urquhart is, he'd never stab you in the back, however much he disliked you.
Mas o que é espantoso no Francis Urquhart é que nunca o trairia pelas costas, por muito que desgostasse de si.
Francis. Francis Urquhart.
Francis, Francis Urquhart.
Nothing to report.
Urquhart! Mr.
Oh, hello, Charles.
Urquhart! Olá, Charles.
Mr Urquhart!
Urquhart! Mr. Urquhart!
Mr Urquhart, can I have a word?
Urquhart, pode dar-me uma palavrinha?
Mr Urquhart. Mattie Storin, "Chronicle".
Urquhart, Mattie Storin de The Chronicle.
Great story. You wouldn't like us to run it.
Urquhart, é um ótimo furo, mas acho que não quer que o publiquemos.
" Francis Urquhart, the Chief Whip, who has been denied promotion again,
" Francis Urquhart, líder da bancada, ao qual foi negada uma promoção,
Mr Urquhart, in my piece I'll faithfully record your public loyalty to the Prime Minister and your defence of his actions - or, in this case, lack of actions.
Mr. Urquhart, no meu artigo de amanhã, vou falar da sua lealdade pública ao primeiro-ministro e de como defende as suas ações. Neste caso, a falta delas.
Everyone knows that threats from Francis Urquhart are not idle threats. - Good.
Toda a gente sabe que as ameaças de Francis Urquhart não são vãs.
Everyone says, "Francis Urquhart could tell you the answer, but he won't."
Todos me dizem que me podia dar respostas, mas que não o fará.
I need a friend in high places, Mr Urquhart.
Preciso de um amigo num lugar de topo, Mr. Urquhart.
Mr Urquhart!
Mr. Urquhart!
Urquhart's leading the witch-hunt.
- Na caça às bruxas do Urquhart.
£ 50,000, Mr Urquhart.
50 mil libras, Mr. Urquhart.
But you are my Member of Parliament, Mr Urquhart.
Mas o senhor é o meu deputado, Mr. Urquhart.
But you, Mr Urquhart... you are my friend.
Urquhart, é meu amigo.
Mr Urquhart.
- Mr. Urquhart.
Good morning.
- Bom dia, Mr. Urquhart.
- Never better. - Good.
- Muito bem, Mrs. Urquhart.
Elizabeth Urquhart.
Elizabeth Urquhart.
Get Francis Urquhart over.
Chame o Francis Urquhart.
Urquhart had a party.
O Urquhart organizou uma festa e o Landless estava convidado.
Urquhart.
Urquhart.
Mr Urquhart!
Mr. Urquhart! Mr.
Urquhart?
O Urquhart?
Not many left like Urquhart.
Já não há muitos como o Urquhart.
Good evening, Mrs Urquhart.
- Boa noite, Mrs. Urquhart.
Mr Urquhart!
Mr.
- Urquhart.
- Urquhart.
Urquhart.
Fala Urquhart.