Usted translate Portuguese
59 parallel translation
Señor, a usted le han pagado para que mate a Matt Weaver.
Senhor, pagaram-lhe para matar o Matt Weaver.
A usted tambien.
- Para si também.
- ¡ Usted está muy equivocado!
- O senhor está muito errado!
- Para usted, señor.
- Para si señor.
Perdóname. Usted habla inglés?
Desculpem, uh... falam inglês?
Entonces, usted se lanzará en el vacio...
'Usted se lanzará en el vacío..'
Usted verá una mancha.
'Usted verá uma mancha.'
- Usted, Edmundo Plantaganet...
- Usted, Edmundoo Plantaganet...
Mo est? Usted? Muy bonita...
Que tal a cadeia?
- Voy a matar a usted.
Voy a matar a usted.
¡ Andale! Usted tambien, senorita.
tu também, senhorita.
Cómo está usted, sargento?
Cómo está usted, sargento?
Y usted?
Y usted?
El mensajero quiso dárselo a usted.
O mensageiro queria dá-lo a si.
- Para usted.
- Para si.
 ¿ Parla usted inglà ¨ s?
¿ Parla usted inglês?
Me has embaucado, you douche!
Usted me está complicando. Seu parvalhão.
Usted es un soldado de Dios. You are a soldier of God.
É um soldado de Deus.
Usted avise a la policia. Yo traere al medico.
Você chama a polícia, eu trago o médico.
Sabemos que quieren hablar con usted. Conoce el lugar.
Sabemos que querem falar contigo.
Cómo estás? Guess I should have used the formal usted.
- Eu deveria ter usado usted.
Usted vio algo de lo que paso?
Você viu alguma coisa do que se passou?
Es que usted no me puede decir nada?
Vocês não me podem dizer nada? Não vêem o que fizeram?
You don't understand, I've come a long way, by bus.
É que usted não sabe que vengo de muy lejos, venho de ônibus.
Mi novio y yo yo nos quere mos casar - y yo no se si usted nos podria ayudar con informacion.
O meu noivo e eu queremos casar. E não sei se nos podia ajudar com uma informação.
Quiero decir, usted es el director White! El?
Quero dizer, você é o director White!
- ¿ Usted is a reporter?
- Você é repórter?
¿ Usted is a writer?
Você é escritora?
No mas me gustan Los ojos de usted.
Já não gosto dos seus olhos.
Usted esta detenido.
Você está preso.
Entiendo que usted busca ayuda.
Sei que procura ajuda.
uh, usted, al Senor Belmont... - luchar... con senor....
tu, ao Señor Belmont lutar com o Señor...
Es que usted tiene que creerme.
Vocês têm que acreditar em mim.
She said, usted tiene.
Ela disse "ustedes tienen".
Usted es un marinero triste.
Você é um marinheiro triste.
Adonde, adonde usted.
"Adonde, adonde ustedes..."
- Adonde usted.
- "Adonde ustedes".
Mira, usted se va a morir.
Olha, vais morrer.
Casi casi tan bonita como usted.
Quase, quase tão bonitas como você.
Cien dolares para usted y...
Para si, cem dólares.
no tenía otra opción. usted lo había hecho lo mismo.
Não tinha outra opção. Vocês teriam feito a mesma coisa.
" Usted no puede dejar su hijo aqui.
" Não pode deixar aqui o menino.
 ¿ Està ¡ usted casada?
Você está casada?
Uh, ¿ habla usted inglés?
Fala inglês? Sim.
Incluso en un cuarto de cosas hermosas usted se destaca por completo.
Num quarto cheio de coisas lindas, você sobressai.
ÿesta usted esperando a su peter parker?
Procura pelo seu Peter Parker?
I am not a nurse. ÿqué quiere usted?
Não sou enfermeira. Que pretendes?
Pardoname, uh, usted conoce "Mi Valero"?
Perdóname... Usted conoce "Mi Valero"?
¿ Usted ha visitado a Santa Ana?
- Visitou Santa Ana?
¿ Cómo está usted?
E o Sr. Jensen, verdade?
- Cómo está usted?
- Como está o senhor?