Utah translate Portuguese
752 parallel translation
David, it's a telegram for you from Utah. It's from the expedition.
David, tens aqui um telegrama de Utah.
I hope it's before he blows me all over Utah.
Espero que isso aconteça antes que se espalhe por todo o Utah.
Utah, Nevada, California.
Utah, Nevada, Califórnia.
Then we're gonna get that ranch in Utah, you and me, and settle down.
Depois vamos comprar uma fazenda no Utah.
We're gonna have a house in Utah.
Vamos comprar um em Utah.
I thought we was gonna buy that ranch in Utah and settle down.
Eu pensei que íamos comprar uma fazenda no Utah.
We're getting us a ranch up in Utah.
Nós vamos comprar uma fazenda no Utah.
Well, maybe we'll end up on that ranch in Utah.
Bem, talvez numa fazenda no Utah.
When we have our place in Utah, I'm gonna have coffee every blessed hour...
Quando tivermos a nossa casa, em Utah, tomarei café a toda a hora...
You don't mean there's gold up here in western Utah, do you?
Não está a dizer que há ouro aqui no oeste do Utah, está?
( chuckles ) Western Utah's growing up.
O Oeste do Utah está a crescer.
Is this like the one I'll be playing in Utah?
É como o que vou tocar no Utah?
I must remind everybody... ... that the American convoy for the Omaha and Utah beaches... ... they've farthest to go...
Devo lembrar a todos que o comboio americano para as praias de Omaha e de Utah, que tem um caminho mais longo a percorrer, tem de receber a ordem na proxima meia hora, se o assalto acontecer no dia 6.
So now you've got to be the first man ashore on Utah Beach.
Por isso, agora tens de ser o primeiro homem a desembarcar na praia Utah.
The 4th Division is off Utah Beach and moving inland.
A 4? Divisao ja saiu da praia Utah e desIoca-se para o interior.
"1 01 Airborne driving on Utah."
"1 01? Divisao Aerotransportada dirige-se para Utah."
We'II have two cut-off beachheads, one in British zone and one at Utah.
Teremos duas zonas isoladas, uma na zona britanica e outra em Utah.
- Well, I was born in Grover, Utah.
- Nasci em Grover, no Utah.
- Is Utah nice?
- O Utah é bonito?
Well, ain't much water in Utah.
Não há muita água no Utah.
Utah.
Utah.
I guess I'd cross the border into Utah.
Atravessava a fronteira do Utah.
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol.
Isto é uma petição da patrulha de estrada de Utah.
Gold, Juno and Sword for the British and Canadians.
Utah e Omaha para os americanos, e Gold, Juno e Sword para os britânicos e canadianos.
And on Utah, by the end of the day, the Americans were doing well.
Em Utah, no fim do dia, os americanos estavam bem.
Storm warnings are posted over most of northern Utah...
Foram lançados avisos de tempestade sobre a maior parte do norte do Utah...
Some little shopkeeper in southern Utah, near St. George, about 5 : 00 last night.
- Um pequeno merceeiro no Utah. Perto de St. George, cerca das 5 da noite.
Okay, KLSG-TV.
George, no Utah.
St. George, Utah. It looks about 60 miles.
Parece ficar a cerca de 100 km.
It's in Utah.
No Utah.
Where is he?
Onde está ele, no Utah?
Utah? Get the Mormon Tabernacle Choir.
Convoquem o Coro Mórmon.
On the national scene, the search for Rising Star and Sonny Steele... is concentrated in central Utah.
A nível nacional, a perseguição a Sonny Steele concentra-se no centro do Utah.
Yeah, Louise in Utah.
- Não... Sim. - A Louise, no Utah.
Cedar City, Ridgeville, Utah, and Denver, Colorado.
Cedar City, Richfield, no Utah, e Denver, no Colorado.
There's an occluded front stalled over the Dakotas, backed up all the way to Utah.
Há uma frente cerrada, estacionária sobre os montes Dakota, que começa bem atrás, no Utah.
We drove across Utah.
Dirigimos através de Utah.
You know that one half of the state senate... of Utah... are screwheads?
Sabia que metado dos senadores... de Utah... são cabeças de picha?
I am the top, Colonel... and if you don't want to spend the rest of your commission... in a concrete room in Utah... packing parachutes, then you will get in line here.
Eu sou o topo, Coronel, e se não quiser passar o resto da sua comissão de serviço numa sala de cimento no Utah, a embrulhar pára-quedas, então é melhor entrar na linha.
Ever been to Utah?
Já estiveste no Utah?
CLINICAL MENTAL UTAH
CLÍNICA MENTAL DE UTAH
"Alan Stanwyk, " commercial airline pilot from Provo, Utah. "
"Alan Stanwyk, piloto de uma companhia de aviação de Provo, Utah."
Alan's in Utah.
- Ele está no Utah.
I can't figure out what I was doing in Utah this morning.
Não percebo o que estava eu a fazer no Utah esta manhã.
I mean, look at this. They even want to know what he's doing in Utah.
Até querem saber o que é que ele está a fazer no Utah.
Oh, Madeline, Frieda lost the number for Alan's realtor in Provo, Utah.
A Frieda perdeu o número do agente imobiliário do Alan em Provo.
Listen, see if you've got anything on Stanwyk from the time he used to live in Utah.
Vê se tens alguma coisa sobre o Stanwyk, de quando vivia no Utah.
I got nothing on Utah or Jim Swarthout.
- Nada do Utah, ou o Jim Swarthout...
- Utah.
- Utah.
From west to east, Utah and Omaha waited for the Americans.
de Oeste para Este :
Utah?
No Utah?