Uuh translate Portuguese
60 parallel translation
- l heard you, you said "ooh."
- Eu ouvi, tu disseste "uuh".
Uuh! God!
Meu Deus!
I hate'em. Uuh!
Eu os odeio, uhh!
- Uuh!
- Uuh!
Uuh!
Uuh!
There's sticky stuff all over it.
Tem alguma coisa pegajosa nele. Uuh!
- Uuh! What'd you do that for?
O que poderia ter acontecido?
Uuh... he's right in the back.
Humm... está mesmo lá atrás. Eu pinto por cima.
- Uuh... yes.
- Humm... sim
- Uuh, rabbit.
- Humm, coelho.
Turn me in, and I'll tell all that you spend your allowance on... uuh!
Denuncia-me, e vou dizer no que tu gastas a tua mesada... Uuh!
- Uuh! - Now you're gonna get hurt.
Agora vais magoar-te.
Ooh-hoo-hoo!
Uuh-hoo-hoo!
Ah!
Uuh!
Montgomery Burns, you're under arrest for grand, grand, grand, grand larceny. Uuh!
Montgomery Burns, está preso por roubo muito, muito qualificado.
- Ooh.
- Uuh.
Uuh, yeah. Right on our turf, Boss!
- Então, já não sou da equipa?
Uuuh, Ms. Choksondik, Mr. Garrison had several uuh, eee-motional issues.
Sra. Choksondik, o Sr. Garrison teve vários... problemas emocionais.
"Uuh! Ah, you will do them or else you'll be in very big trouble!"
Ou fazes ou estás metido em sarilhos!
Uuh. Shit, I gotta take a shit.
Merda, tenho de ir cagar.
- What the hell was that? Uuh!
Que foi isto?
You left this at the river.
Uuh, deixaste isto no rio.
He's at the swamp, yes.
Uuh, ele está no p-pântano, é isso.
Lucky, let's find something to do somewhere else.
Uuh. Lucky Vamos arranjar alguma coisa para fazer noutro sitio.
Don't go getting any ideas about running after him and trying to talk him into staying here with us.
- Uuh, Baghee? Não venhas com ideias de correr atrás... tentar dizer que ele podia permanecer aqui.
On this, our night of graduation, infatuation, illumination top of the class, Missy Gloria.
Nesta nossa noite de formatura, de paixão, de iluminação a melhor da classe, Uuh... a menina Glória.
Uuh, 40 or 50 years
Uuh, 40 ou 50 anos
Wow.
uuh.
Whoa, that's so great.
- uuh, é altamente.
Hi. Wow.
Olá. uuh.
- Uuh, we've got time.
- Temos tempo.
Uuh?
Ahn?
Uuh I'm looking for a noble knights for my uncle, who is very, very rich.
Ando à procura de um nobre cavaleiro para o meu tio, que é mesmo muito rico.
- To talk about God.
Uuh! Para falar de Deus.
Uuh, goodie.
- Oba!
Ooh...
Uuh...
Uh... Heel inboard.
Uuh - calcanhar para dentro.
Barney... - Uuh.
Barney... do futuro...
Here.. Uuh...
Aqui... uh...
My ex-wife.
- A minha ex-mulher. - Uuh.
All right!
Uuh! Boa!
Ooh, razza frazza duplicator.
Uuh. Razza frazza duplicar!
- Freedom, uuh.
- Liberdade, uuh.
And, uuh, thank you.
E... obrigado.
Uuh? Boss, the Chinese buyer is here.
Chefe, o comprador chinês está aqui.
Uuh... uuh... uhh... yeah. Still, if you could please put the crossbow down,
É, mesmo assim, se pudesses baixar a besta, por favor.
Social Security number, 567-3... 567-34-5787 Uuh! - [Woman] I've got what there is.
Tenho tudo.
Social Security number, 567-3... 567-34-5787 Uuh! I've got what there is.
Tenho tudo.
- Uuh... when?
- Huh... quando?
Well uuh...
Bem, uh...
Uuh...
Sim...