Uzi translate Portuguese
135 parallel translation
Why don't you go check that Uzi and the other stuff?
Por que não vais ver aquela Uzi e as outras armas?
Twelve, 18, 26 for the Uzis and the XM-18s.
Doze, dezoito, vinte e seis para as Uzi e as XM18.
So you see, it's much more efficient than the Uzi... and anything the U.S. Army is producing today.
É mais eficiente do que a Uzi ou qualquer arma produzida pelo exército dos EUA, neste momento.
Ten-to-one it's an Uzi. That kind of spray pattern gets serious.
- Aposto que é do tiroteio.
The Uzi nine millimetre.
A Uzi de 9 milímetros.
I never go anywhere in Southeast Asia without an uzi.
Eu nunca ando pelo Sudeste Asiático sem uma.
And those monks, they're leaving and they got Uzis under their robes.
E esses monges, eles estão de partida e tem Uzi ´ s sob os hábitos.
Well, there's no I.D., no labels... and no serial numbers on the Uzi.
Não tinha identificação, nada que o relacionasse com um grupo. E a Uzi não tinha número de série.
Gonzales has an Uzi.
O Gonzales tem uma Uzi.
He's an artist with that Uzi.
É um artista com aquela Uzi.
Man needs an uzi.
- O gajo precisa de uma Uzi.
Five hundred bucks and he's got an uzi.
- 500 dólares e está feito.
That was way before kids started shooting each other with Uzis.
Só isso. Foi antes dos garotos começarem a atirar uns nos outros... Com Uzi's.
Hey, man, that's an Uzi!
Hey, isso é uma Uzi!
Ex cuse me, is that an Uzi?
- Perdão, é uma uzi?
"Ex cuse me, is that an Uzi?" " Why yesp self defense is no joke.
"Perdão, é uma uzi?" " Oh sim, a auto-defesa é importante.
That's why I pack an Uzi.
Por isso, levo sempre a minha uzi comigo.
I've got no car, no money, and now I've got this dope man's Uzi by my temple.
Perdi o meu carro, o meu dinheiro, e agora um traficante aponta-me uma arma na cabeça.
The young lady with the Uzi, is she single?
Aquela jovem, com a metrelhadora Uzi, está livre?
Well... out of the despair and frustration of her unmanageable life, she goes berserk... and... takes out a few people with an Uzi.
Bem, fora do desespero e frustação da vida incontrolável dela, ela enlouquece... e tira algumas pessoas com uma metralhadora.
You should have seen it when everybody had an Uzi.
Devias ver quando todos tinham as metralhadoras.
Dad, please. Not the Uzi story again.
Pai, por favor, não contes essa história das metralhadoras outra vez.
Like this Uzi water pistol. They got rid of it cos it looked too real.
Gosto destas pistolas Uzi de agua, eles se livrarm disto, porque pareciam reais.
- The worm is now packing an Uzi.
- O verme está armado com uma Uzi.
Pistol. Uzi. Two kids posing as an adult.
Duas crianças se passando por adultos.
like a mandatory 3-day waiting period before a five-year-oId can buy an Uzi.
Uma espera de 3 dias, antes de uma criança poder comprar uma arma.
Dad, how do you spell "Uzi"?
Pai, como se soletra a palavra "Uzi"?
Or should I wear this Uzi with my low-tops?
Ou devo usar esta Uzi com estas sapatilhas baixas?
Better bring your Uzi.
O melhor é levares a Uzi.
I am an asshole... with an Uzi!
Um palhaço... com uma Uzi!
You should hear the way I tell it to the guys back home... it's an Uzi.
Devias ouvir como a conto ao pessoal lá na terra... é uma Uzi.
If I knew the way you guys run things, I would've told him bring a fuckin'uzi on board!
Se eu soubesse, mandava levar uma Uzi!
Unless of course, you want an Uzi with a Wilson suppressor on it.
A menos que queiras uma Uzi, com um silenciador Wilson.
Well, it's got a closed bolt, as opposed to the Uzi.
Tem uma cavilha fechada.
Well, if you don't shut up, the last report you're gonna hear is this Uzi goin off in your ass. All right?
Se não te calas, a última reportagem que fazes é sobre um tiro no teu rabo.
- I'll take an Uzi.
- Aceito uma Uzi. - Calma.
- The Uzi.
A Uzi. - Uzi?
- Uzi. You didn't think I was rolling out of here naked, did you?
- Não vou lá de mãos vazias.
'A moment later came the reply of the Uzi semi-automatic, and Phoenix twisted round.'
"Logo depois, veio a resposta da Uzi semi-automática, e Phoenix caiu alvejado."
- We've got a crew member up here who just unloaded an Uzi on us, so you better watch your ass.
Um membro da tripulação disparou uma Uzi contra nós. - Tenham cuidado.
"Nine-year-old Shoots Brother With Uzi."
"Jovem de 9 anos mata irmäo com uma Uzi".
It's called a Uzi, chump.
Chama-se "Uzi", colega!
They go quail hunting with an Uzi?
Vão caçar codornizes com uma Uzi?
Others, they take out an Uzi and climb a clock tower.
Outros, puxam de uma Uzi e escalam a torre do relógio da igreja.
You got an Uzi, you is gonna get some serious bitches.
Tens uma Uzi, arranjas muitas gajas.
- So you traded the olive branch for an Uzi.
E então trocou o ramo de oliveira por uma Uzi.
And it's perfect now that we're making the Uzi twins black! Whoa.
E é perfeito, agora que fazemos os Gémeos Uzi pretos.
"The Uzi twins shoot a cop, - then run off into the night."
Está bem. "Os Gémeos Uzi matam o polícia e desaparecem na noite."
Okay... what if... we made the Uzi twins...
Está bem, está bem, está bem. E se... fizermos os Gémeos Uzi... porto-riquenhos?
- You see the Uzi twins - waste the cop.
Tu vês os Gémeos Uzi despachar o polícia.
[Chuckling] Nothin'like a nice, warm Uzi.
Não se compara a uma boa Uzi.