Vampires translate Portuguese
3,115 parallel translation
It'll feel really good for about 10 seconds, and then after that, tens and thousands of vampires all over the world will start to die.
Sentir-me-ei mesmo bem durante dez segundos, e depois disso, milhares de vampiros em todo o mundo começarão a morrer.
They were vampires, werewolves, doppelgangers, witches.
Vampiros, lobisomens, doppelgängers... - Bruxas.
Vampires eat people.
Os vampiros comem pessoas.
Or even saying a prayer, or pretending Elena is not going to end up just like the rest of us murderous vampires.
Ou até rezar, ou fingir que a Elena não vai acabar como nós, vampiros assassinos.
The Houston plant is the largest Tru Blood factory in the world, producing more than a quarter of the world's supply of the synthetic blood beverage that vampires need to survive.
Esta é a maior fábrica de Tru Blood no Mundo, sendo responsável por mais de um quarto da produção da bebida de sangue sintético que os vampiros precisam para sobreviverem.
Meanwhile, panicked vampires across the country rush to stockpile the beverage.
Entretanto, vampiros entram em pânico pelo país fora apressando-se para construir uma reserva da bebida.
Factories burning, vampires panicking.
Fábricas a arder, vampiros em pânico.
Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children.
Os Vampiros e todos os outros mutantes disfarçados estão a roubar os nossos empregos, a comprar os nosso políticos, a controlar os media, e a seduzir os nossos filhos.
They're strapping vampires in the sun, melting'em like marshmallows.
Eles estão a bater em Vampiros ao sol, derretendo-os como marshmallows.
I mean, she was killed'cause you associated with vampires.
Quer dizer, ela foi morta porque te associaste com vampiros.
- Vampires are behind it all.
- Os Vampiros estão por detrás de tudo.
Yep, you guys are definitely not vampires.
Então, definitivamente não são vampiros.
They were vampires, werewolves, doppelgangers...
Vampiros, lobisomens, doppelgängers...
Well, then I suggest you find some vampires for Jeremy to kill before I'm tempted to offer you up as a victim.
Bem, então sugiro que encontres uns vampiros para o Jeremy matar antes que eu fique tentado a oferecer-te como vítima.
So apparently if we want to find the cure, we have to find a vampire hunter who can kill enough vampires to reveal the map on the hunter's Mark.
Então, aparentemente, se queremos encontrar a cura, temos que encontrar um caçador de vampiros que possa matar vampiros suficientes para revelar o mapa na marca de caçador.
A by-product of this energy is that you're gonna want to kill vampires, and you happen to live with one.
Um subproduto desta energia é que vais querer matar vampiros, e acontece que vives com um.
Matt said that Jeremy's been having nightmares about killing vampires and he's been hiding it from me.
O Matt disse que o Jeremy anda a ter pesadelos sobre matar vampiros e tem-me escondido isso.
All I can think about is killing vampires.
Só consigo pensar em matar vampiros.
Tell me that you haven't been making him kill vampires, Stefan.
Diz-me que não o tens feito matar vampiros, Stefan.
Name one vampire in the history of vampires who couldn't drink blood from a blood bag.
Diz o nome de um vampiro na história dos vampiros que não conseguia beber de um saco de sangue.
The vampires and werewolves and the zombies.
Os vampiros, os lobisomens e os zombies.
Vampires pick people off from the outskirts of town, okay?
Os vampiros escolhem pessoas dos subúrbios da cidade, certo?
Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers...
Responsáveis por tudo o que aparece na noite, dos fantasmas até aos vampiros, doppelgängers...
Stories of the original vampires are spreading.
Estórias sobre os vampiros originais estão a espalhar-se.
The destruction of all vampires.
A destruição de todos os vampiros.
Claimed he had this intense desire to kill vampires.
Afirmava que tinha este desejo intenso de matar vampiros.
It started on my hand, but the more vampires I killed, the more it spread, like...
Começou na minha mão, mas quanto mais vampiros matava, mais se espalhava, como...
Shouldn't you be in Mystic Falls killing vampires?
Não devias estar em Mystic Falls a matar vampiros?
In other words, kill as many vampires as possible.
Por outras palavras, mata o maior número de vampiros possível.
There's no shortage of vampires.
Lá não faltam vampiros.
Then let's talk about vampires.
Vamos falar de vampiros.
Somewhere in the world, there's a cure for vampires.
Algures no mundo, há uma cura para os vampiros.
Which means he plans to stay in Mystic Falls to kill vampires.
O que significa que ele planeja ficar em Mystic Falls para matar vampiros.
Vampires.
- Vampiros.
All this- - all this talk about vampires?
Toda esta... Toda esta conversa sobre vampiros?
Kill vampires.
Matar vampiros.
When I was a kid, my dad used to tell me these scary stories about vampires.
Quando era criança, o meu pai costumava contar-me estórias assustadoras sobre vampiros.
Vampires kill humans.
Os vampiros matam humanos.
Hunters kill vampires.
Os caçadores matam vampiros.
I don't make deals with vampires!
Não faço acordos com vampiros!
Shouldn't you be in mystic falls killing vampires?
Não devias estar em Mystic Falls a matar vampiros?
Then let's talk about vampires.
Então vamos falar sobre vampiros.
Hunters were spelled by witches to kill vampires.
Os caçadores foram enfeitiçados por bruxas para matarem vampiros.
Vampires kill people.
Os vampiros matam pessoas.
Vampires hate to swim.
Os vampiros odeiam nadar.
I've-I've seen those Twilight vampires.
Eu vi esses vampiros do Twilight.
I'm not sure about the old kind of vampires, either.
Eu também não tenho a certeza sobre o tipo de vampiros antigos.
Well, I hope you like stories about vampires - and bad childhoods.
Espero que gostes de histórias de vampiros e infâncias tristes.
Well, Jeremy is the hunter, and he has to keep killing vampires to complete his mark, but we can't quite figure out how to keep him from killing us.
Bem, o Jeremy é o caçador e ele tem que continuar a matar vampiros para completar a sua marca, mas não conseguimos realmente descobrir como impedi-lo de nos matar.
The hilt acts as a cypher which we'll use to decode the marks on Jeremy's tattoo when he's killed enough vampires to complete it.
O punho da espada atua como um código que usaremos para decifrar as marcas na tatuagem do Jeremy quando ele matar vampiros suficientes para completá-la.
I'll protect him, and we'll kill vampires without you.
Vou protegê-lo e vamos matar vampiros sem ti.