English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vassily

Vassily translate Portuguese

65 parallel translation
Please give my regards to Sergei, Feodor, Vassily, Aunt Maria,
Os meus cumprimentos ao tio Serguei, a Fiodor, Vassili, tia Maria,
Screen adaptation by Sergei BONDARCHUK, Vassily SOLOVIOV
Argumento - Serguei BONDARTCHUK, Vassili SALAVIOV
B. SMIRNOV as Prince Vassily I. SKOBTSEVA as Helen
Príncipe Vassíli - B. SMIRNOV Hélène - I. SKOBTSEVA
Prince Vassily is here.
... oferta do príncipe Vassíli.
Would you like us to call Prince Vassily?
Chamar o príncipe Vassíli?
Vassily Denissov.
Vassíli Denissav!
Vassili!
Vassily!
Vassily?
Vassily?
Screen Adaptation by Sergei BONDARCHUK, Vassily SOLOVIOV
Argumento : Serguei BONDARTCHUK, Vassili SALAVIOV
Screen Adaptation by Sergei BONDARCHUK, Vassily SOLOVIOV
Argumento - Serguei BONDARTCHUK, Vassili SALAVIOV
B. SMIRNOV as Prince Vassily
O príncipe Vassili - B. SMIRNOV Bagration
Screen Adaptation by Sergei BONDARCHUK, Vassily SOLOVIOV
Argumento : Serguei BONDARTCHUK, Vassíli SALAVIOV
A. SYOMIN as Nikolushka B. SMIRNOV as Prince Vassily
Nikoluchka - A. SIOMINE O príncipe Vassíli - B. SMIRNOV
Vronsky Vassily LANOVOY
Vronsky Vassily LANOVOY
B. SMIRNOV as Prince Vassily
O príncipe Vassili - B. SMIRNOV
- Vassily LANOVOY Dolman
- Vassily LANOVOY Dolman
Vassily, what have you got?
Vássia, que tens?
- Vassily, you ready?
- Vássia, pela direita.
Vassily!
Vássia!
Vassily, I didn't mean...
Vássia, eu...
Vassily, I didn't mean to hurt you!
Vássia! Vássia, foi sem querer!
Vassily, wait.
Vássia, espera.
Semyon Zherebets, Alexander Yolka, Vassily Ivantai,
Semion Jerebets, Alexandre Lolka, Vassili Ivantai,
Hardly could they tear themselves away indeed, prince Vassily Ivanovitch, I began to think that we should not succeed in getting any private talk
Até que enfim foram embora ; eu já estava achando que não íamos conseguir conversar.
Hark, Prince Vassily when first I learned this child had been this child had somehow lost its life,'twas thou I sent to search the matter out.
príncipe Vasili : Quando fiquei sabendo que o rapaz tinha sido... foste enviado em inquérito ; agora
Give me a ping, Vassily.
Dá um silvo.
Vassily Peskow?
Vassily Peskow?
My name is Vassily Peskow.
Chamo-me Vassily Peskow.
His name is Vassily Peskow.
Ele chama-se Vassily Peskow.
Badgely Mishka?
Vassily Mishka?
Yours, Vassily Stepniak.
Atenciosamente, Vassily Stepniak.
Forgot about Vassily.
esqueci-me de Vassily.
Hello, Vassily.
Olá, Vassily.
Tread lightly, Vassily.
Vai devagar, Vassily.
Except for poor Vassily.
à excepção do pobre Vassily.
He didn't waste any time except on poor well-done Vassily.
Ele não perdeu tempo algum, excepto no pobre bem-feito Vassily.
Seems he got a bit emotional with Vassily.
Parece que ele se emocionou com o Vassily.
- Oleg Vassily Orlov shows up in 1 993 in Novosibirsk Oblast, Siberia.
- Oleg Vassily Orlov apareceu em 1993 no Oblast de Novosibirsk, na Sibéria.
Vassily.
- Vassily.
Do you think you can blackmail me because you have Vassily?
Achas que me podes chantagear porque tens o Vassily?
Vassily's gonna tell me everything he knows about your operation.
O Vassily vai contar-me tudo o que sabe sobre a sua operação.
- Vassily, that's enough!
- Pai! Ela quis fazê-lo.
I've never cared for Vassily Kuragin.
Eu nunca me importei com o Vassily Kuragin.
Yes, very well, Prince Vassily.
Sim, muito bem, Príncipe Vassily.
What I mean is Prince Vassily finds to you to his taste as a daughter-in-law. So he's proposing to you on behalf of his son.
O que quero dizer é, o Príncipe Vassily acha-a digna de ser a nora dele, então ele está a propô-la, em nome do filho dele.
Prince Vassily, uh, I've said all that I feel in my heart.
Príncipe Vassily... Eu disse tudo o que sinto no meu coração.
Vassily Denisov, friend of your son.
Vassily Denisov, amigo do seu filho.
My friend, Captain Vassily Denisov of the Pavlograd Hussars.
Meu amigo Capitão Vassily Denisov, do Exército de Pavlogrado.
Prince Vassily!
Príncipe Vassily!
Too fast, Vassily.
Rápido demais.
- Vassily, have you plotted a solution?
Já traçou uma solução?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]