English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vegetarian

Vegetarian translate Portuguese

935 parallel translation
I became a soldier because I'm a vegetarian.
- Sou soldado por ser vegetariano.
I turned vegetarian and was cured...
"Se comerem carne, estão tramados." Eu tornei-me vegetariano e curei-me.
He's a vegetarian.
Ele é vegetariano.
She's a vegetarian.
Ela é vegetariana.
I know, I'll try that vegetarian restaurant.
Já sei, vou experimentar o restaurante vegetariano.
Well, he seems like a sweet boy, but he must be a vegetarian.
Bem, ele parece ser um bom rapaz mas ele deve ser vegetariano.
Well, this food I'm eating must be disgusting to a vegetarian like you.
Esta comida que vou comer deve ser nojenta para um vegetariano como você.
You know, you're no vegetarian.
Sabe, você não é vegetariano.
It's enough to make you a vegetarian, isn't it?
É bastante para a tornar numa vegetariana, não é?
We're vegetarian.
Somos vegetarianos.
Probably a harmless vegetarian.
Provavelmente, um inofensivo herbívoro.
- "Harmless vegetarian"?
- "Um inofensivo herbívoro"?
To be a pure and simple vegetarian
E deixar de comer toda essa carne e peixe.
And I find myself enjoying tea and Dundee cake There is really only one conclusion I can make I'm a devoted vegetarian
Vejo-me desfrutando de chá e um delo bolo... realmente só há uma conclusão a que posso chegar... sou um vegetariano dedicado.
Why should I be a vegetarian
Porque teria de ser vegetariano?
Become our most adored humanitarian I'll never make a decent vegetarian I'm a cheat, I love meat
Me tornar o maior adorado humanitário, nunca seria um vegetariano decente sou uma fraude, gosto de carne... sou um fraude, sim sou... gosto de pedaços grossos suculentos de carne.
Vegetarian
Vegetariano
- No, thank you. - He's a vegetarian.
Devia esperar até que veja o barco dele antes de ficar tão excitado.
It's vegetarian.
Caso contrário, quando chegamos lá, saberemos que chegámos.
- I am vegetarian.
- Sou vegetariano.
She's turned me into a vegetarian!
Ela tornou-me numa vegetariana!
The zoo tells me that chimpanzees, like all apes, are vegetarian, sir.
O Zoo diz que os chimpanzés, como qualquer símio, são vegetarianos.
When I think about my own flesh and blood, I suddenly turn into a vegetarian.
Quando penso na carne da minha carne, não sei porquê, torno-me logo vegetariano.
A bowl of vegetarian noodles!
Um prato de massa vegetariana para aqui!
Apes are mostly vegetarian, you know.
Os macacos são vegetarianos.
All my vitamins and my food supplements and my great vegetarian diet.
Todas as vitaminas e os suplementos e a minha grande dieta vegetariana.
If this country was run by vegetarian women rather than flesh-eating men, this whole space disaster would never have happened.
A sermos governados por vegetarianas e não por homens comedores de carne, este desastre espacial nunca teria acontecido.
We're working to raise the consciousness of the vegetarian minorities with diet sensitivity training so that people will be able to deal...
De momento, estamos a trabalhar para aguçar a consciência das minorias vegetarianas através de treino de sensibilidade à dieta de modo que o povo possa lidar com...
McFarland's Carriage Building Depot and the vegetarian restaurant around the corner.
O armazém McFarlane e um restaurante vegetariano na esquina.
Yeah, I'm a vegetarian.
- Sou vegetariano.
I'm a vegetarian.
Sou vegetariana.
I'm a vegetarian!
Sou vegetariano!
Meat, fruit, bread-fruit ; vegetarian fruit of all varieties.
Fruta de carne, fruta de pão, fruta de vegetais de todo o tipo...
He works days and isn't a vegetarian.
Trabalha de dia e não é vegetariano.
sinclair, he's a vegetarian.
O Sinclair é vegetariano.
Steve, we're vegetarian.
Steve, somos vegetarianos.
No thank you. I'm a vegetarian.
Não, obngado, eu sou vegetariano.
By a vegetarian?
- Devorá-lo?
You're not a vegetarian, are you?
Não és vegetariana, pois não?
God! Now I know why I'm a vegetarian.
Agora sei porque sou vegetariana.
- Vegetarian.
Vegetariana.
I'm a vegetarian.
Sou vegetariano.
Technically, it's a thali, a vegetarian Collation of pickles, dhals and raitas, Of yoghurt, onion, aubergine, Spinach and potato.
Tecnicamente, é um "thali", uma refeição ligeira vegetariana de pickles, iogurte, cebola, beringela, espinafres e batatas.
No, I'm a vegetarian.
Não, obrigado, sou vegetariano.
I'm a vegetarian.
Eu, sou Vegetariano.
I present you with the levitation of the Princess Ayisha, an illusion taught to me by an ancient vegetarian in the mountain fastnesses of Tibet.
Ela não sente dor.
A very noted vegetarian
Um vegetariano muito notável
This is a vegetarian restaurant only.
Sou o maitre.
Vegetarian noodles.
Massa vegetariana.
I'm a vegetarian. That's right.
Sou vegetariano.
We are not, you know, vegetarian!
Porque, no Brasil, nos somos predominantemente carnívoros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]